- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (107) »
полицейского отсеивать вранье поневоле заставило его поверить в объяснения парня. Он не сомневался, просто ему это не очень нравилось.Тони находился в вечном разладе с полицией и поэтому до сих пор гадал, почему рассказал Джеку и его напарнице Гите Данверс правду о случившемся, слегка отредактировав личную информации и предысторию. Может, он надеялся на то, что копы перестанут болтаться рядом и подозрительно хмуриться на всех и каждого. С констеблем Данверс так и случилось, хотя она с самого начала не особо всех доставала. Но это ничуть не отвадило Джека Элсона, который продолжал совать свой чертов нос в жизнь Фостера.—Посмотри на них. — Констебль махнул печеньем в сторону работающих актеров и съемочной группы. — Они ведут себя так, будто ничего не случилось.«Вовсе нет! Экскаватор наконец затих, можно продолжать съемки. Лишь это их и волнует».Только Джек имел в виду совсем другое. Питер, Адам, оператор-постановщик Сордж, Мэйсон и Ли — все они побывали в доме с привидениями. Карен и главный механик Аджайл пытались попасть туда снаружи или вытащить пленников из здания. Остальные члены киногруппы лишь слышали о случившемся.Сегодня вечером все старались закончить съемки эпизода, как будто ничего не произошло.—Прошло немало времени, — пожав плечами, отозвался Тони.—Это не должно иметь значения.Мир Джека больше не ограничивался рамками повседневной реальности. Констебль реагировал на это с энтузиазмом фанатки, узнавшей, что в город приехал ее любимый актер. Теперь, когда коп поверил в сверхъестественное, он подозревал, что оно притаилось за каждым углом. Иногда он даже его замечал и звонил Тони.—Что ты скажешь о создании в шесть сантиметров ростом, способном откусить кусок бампера?—Что?—Кажется, я заметил его на стоянке с конфискованными машинами. Может, даже не одно.Тони в конце концов узнал голос, повернулся на другой бок, прищурился на часы и пробурчал:—Сейчас три утра.—Какая разница? Неужели эти твари появляются только между полуночью и рассветом? Кто они такие?—Откуда, черт возьми, мне знать?Коп, которыйбылтогда еще Элсоном, а не Джеком, понизил голос, чтобы никто его не услышал:—Но ты же волшебник.—Да, волшебник, а не база данных ночных страшилищ.—Значит, ты мне не скажешь?—Блин, сейчас три утра!—Почему ты все время это повторяешь?—Потому что сейчас три утра, — вздохнул Тони.В обычном мире Джек уже охладел бы к такой теме или отвлекся бы на другую.— Группа туристов заметила снежного человека близ Хоуна[2], — сказал Тони. — Скорее всего, не настоящего, — поспешно добавил он, — Нами уже никто не интересуется. — Фостер заметил тень, мелькнувшую на краю освещенной съемочной площадки, и возвел глаза к небу, — Кроме вас и его.«Да, Кевина Гровза. Нашего собственного журналиста из желтой газетенки».К счастью, после происшествия в доме Мэйсон вылез на первый план. Для него существовал только он сам. К несчастью, Кевин Гровз, видимо, услышал некоторые правдивые факты, почти погребенные под «эго» звезды сериала.К огромному разочарованию репортера, после того как были даны официальные показания — а три смерти при загадочных обстоятельствах вынуждали стражей порядка взять таковые, — никто больше не хотел обсуждать случившееся. Люди будто бы почти стыдились своего участия в паранормальном событии. Все знали, какого рода личности обычно бывают замешаны в таких делах. В глазах широкой публики дома с привидениями находились строчкой ниже пришельцев, берущих анальные пробы, и чуть выше тысячелетних детенышей ящериц. Не сговариваясь, люди решили объяснять все, что только можно, рациональными причинами и не признаваться в остальном.В результате Кевин Гровз продолжал тщетно рыскать у павильона звукозаписи, и киношники регулярно выдворяли его с натурных съемок.Но нежелание говорить вовсе не означало, что кто-то и вправду забыл о случившемся. Все избегали определенного участка на съемочной площадке в течение пятнадцати минут после одиннадцати — как утра, так и вечера. К способностям Тони коллеги прибегали, если это могло сэкономить несколько минут или долларов. Телевизионщикиежедневно сталкивались с сюрреализмом, а потому без труда справились с лишней парой подобных моментов.Помогло и то, что в августе Тони был просто помощником режиссера, человеком, находящимся в самом низу тотемного столба, поэтому от его странностей было несложно отмахнуться.— На твоем месте я не стал бы так просто закрывать глаза на мистера Гровза, — заметил Джек, дожевывая овсяное печенье с изюмом — Мэйсон Рид красовался вовсю, но не забывай: не все сказанное о твоих поступках в ту ночь затерялось в его тени.— Да, я обладаю безбрежной, невероятной мощью, — вздохнул Тони.— Ты разговариваешь с мертвыми.— Ну и что? Еще я болтаю со своей машиной и банкоматом.— Покойники беседуют с тобой.— Вы никогда не смотрели «Путешествие в неизведанное»?[3]Его показывали по телику шесть-семь раз на дню. Похоже, мертвые разговаривают со всеми.— Ты… — Джек махнул рукой.Тони приподнял бровь, что придало незаконченному предложению констебля некую двусмысленность.Коп фыркнул, отказываясь на это клюнуть, и продолжил:— Упоминалось слово «волшебник».— А еще «массовые галлюцинации» и «утечка газа». Вам не кажется, что я нашел бы себе занятие получше, чем торчать возле места проведения ремонтных работ в часночи,если бы был таким могучим волшебником?— И оставить шоу-бизнес?Джек стряхнул с куртки крошки печенья и улыбнулся. Золотистая щетина блеснула в свете уличного фонаря. Его улыбка заставила парня нервничать, чего и добивался констебль. Осознание этого не помогало Фостеру.— Пойду перемолвлюсь словечком с мистером Гровзом.— Я не могу вас остановить.— А ты не такой идиот, каким выглядишь.Ответить: «Вы тоже» было бы непростительной глупостью. Поэтому Тони прикусил язык, когда офицер полиции зашагал к репортеру.— Снято! Хорошо, эта сцена закончена!«Тони! — прозвучал в наушнике голос Адама. — Приведи Падму».Во время разговора с Джеком Фостер почти дошел до трейлера, в котором размещались гримерная и костюмерная.Он сунулся в открытую дверь и обнаружил в трейлере только Падму Сатайе, жертву недели. Ее уже приготовили к съемкам. Она сидела в гримировочном кресле, рассеянно покачивала ногой в остроносой туфельке и читала роман Элизабет Фипрой. Тони заметил, что книга называется «Бушующее море любви» — одно из старых произведений.— Падма, для вашей сцены все готово.Она что-то рассеянно пробормотала в ответ, почитала еще секунду, заложила страничку обрывком салфетки и
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (107) »