важна рифма. В качестве перевода мне на память приходит строка из Б. Пастернака: «Пью горечь тубероз, небес осенних горечь…»
(обратно)
29
Гринвич Вилледж (Greenwich Village) — район Манхэттена в Нью-Йорке и один из самых интересных его уголков: считается районом богемы со множеством уютных кафе и ресторанчиков.
(обратно)
30
Музей Метрополитэн — самый знаменитый в Америке, находится в Нью-Йорке на Пятой Авеню.
(обратно)
31
Рави Шанкар (р.1920) — индийский музыкант-ситарист и композитор.
(обратно)
32
Табла — пара небольших барабанов, используемых в камерной музыке Сев. Индии (так. наз. «правый», или dahina, с высоким звуком, и «левый», или bahina, с низким звуком).
(обратно)
33
Ситар — муз. инструмент лютневого семейства, преимущественно 3-струнный; распространен в арабских странах и Сев. Индии.
(обратно)
34
«Зеркала в саду» — один из романов Анаис Нин.
(обратно)
35
«Saturday Review of Literature» — «Субботнее литературное обозрение»
(обратно)
36
«Winter of Artifice» — «Зима притворств», роман А. Нин, ранее в России не публиковавшийся.
(обратно)
37
Сабина — женский образ из поэмы в прозе «Дом инцеста», прототипом его для А. Нин также послужила Джун Мансфилд-Миллер.
(обратно)
38
Джун — имеется в виду жена Генри Миллера, к которой Анаис испытывала утонченное эротическое влечение и с которой в 30-х годах, когда она жила в Париже, ее связывала тесная дружба.
(обратно)
39
Каресс Кросби (Caresse Crosby) — (1892–1970) — жена скандально известного поэта, издателя и мецената Гарри Кросби (1898–1929); сама она тоже прославилась своей творческой, издательской и политической деятельностью.
(обратно)
40
Блэк Маунтэн Колледж (Black Mountain College) — колледж в Сев. Каролине, небольшое экспериментальное учебное заведение, в котором преподавали многие новаторы в искусстве. Помимо искусства, Д.Л.Герлихи изучал там музыку и литературу. Именно там и состоялось его знакомство с А.Нин.
(обратно)
41
Мескалин — психоактивное наркотическое вещество, вырабатываемое из вида кактуса (peyote), растущего в Центральной Мексике и Северном Техасе.
(обратно)
42
Кристофер Ишервуд (Christopher Isherwood) — (1904–1986) — англ. писатель и драматург (по одному из его Берлинских рассказов, кстати, был снят в 1972-м знаменитый фильм «Кабаре» с Лайзой Минелли), эмигрировавший в США, где стал пацифистом и сторонником Веданты, индуистской философии, центральными идеями которой являются самоотречение и иллюзорность реального мира.
(обратно)
43
Джимми (Джеймс) Дин (James Dean) — (1931–1955) — один из самых культовых актеров амер. кино 50-х, трагически погиб в 24 года.
(обратно)
44
Арто, Антонен (Antonin Artaud) — (1856–1948) — фр. драматург, режиссер, теоретик театра. Основоположник «театра жестокости».
(обратно)