Litvek - онлайн библиотека >> Анаис Нин >> Биографии и Мемуары >> Дневник 1956 года >> страница 15
важна рифма. В качестве перевода мне на память приходит строка из Б. Пастернака: «Пью горечь тубероз, небес осенних горечь…»

(обратно)

29

Гринвич Вилледж (Greenwich Village) — район Манхэттена в Нью-Йорке и один из самых интересных его уголков: считается районом богемы со множеством уютных кафе и ресторанчиков.

(обратно)

30

Музей Метрополитэн — самый знаменитый в Америке, находится в Нью-Йорке на Пятой Авеню.

(обратно)

31

Рави Шанкар (р.1920) — индийский музыкант-ситарист и композитор.

(обратно)

32

Табла — пара небольших барабанов, используемых в камерной музыке Сев. Индии (так. наз. «правый», или dahina, с высоким звуком, и «левый», или bahina, с низким звуком).

(обратно)

33

Ситар — муз. инструмент лютневого семейства, преимущественно 3-струнный; распространен в арабских странах и Сев. Индии.

(обратно)

34

«Зеркала в саду» — один из романов Анаис Нин.

(обратно)

35

«Saturday Review of Literature» — «Субботнее литературное обозрение»

(обратно)

36

«Winter of Artifice» — «Зима притворств», роман А. Нин, ранее в России не публиковавшийся.

(обратно)

37

Сабина — женский образ из поэмы в прозе «Дом инцеста», прототипом его для А. Нин также послужила Джун Мансфилд-Миллер.

(обратно)

38

Джун — имеется в виду жена Генри Миллера, к которой Анаис испытывала утонченное эротическое влечение и с которой в 30-х годах, когда она жила в Париже, ее связывала тесная дружба.

(обратно)

39

Каресс Кросби (Caresse Crosby) — (1892–1970) — жена скандально известного поэта, издателя и мецената Гарри Кросби (1898–1929); сама она тоже прославилась своей творческой, издательской и политической деятельностью.

(обратно)

40

Блэк Маунтэн Колледж (Black Mountain College) — колледж в Сев. Каролине, небольшое экспериментальное учебное заведение, в котором преподавали многие новаторы в искусстве. Помимо искусства, Д.Л.Герлихи изучал там музыку и литературу. Именно там и состоялось его знакомство с А.Нин.

(обратно)

41

Мескалин — психоактивное наркотическое вещество, вырабатываемое из вида кактуса (peyote), растущего в Центральной Мексике и Северном Техасе.

(обратно)

42

Кристофер Ишервуд (Christopher Isherwood) — (1904–1986) — англ. писатель и драматург (по одному из его Берлинских рассказов, кстати, был снят в 1972-м знаменитый фильм «Кабаре» с Лайзой Минелли), эмигрировавший в США, где стал пацифистом и сторонником Веданты, индуистской философии, центральными идеями которой являются самоотречение и иллюзорность реального мира.

(обратно)

43

Джимми (Джеймс) Дин (James Dean) — (1931–1955) — один из самых культовых актеров амер. кино 50-х, трагически погиб в 24 года.

(обратно)

44

Арто, Антонен (Antonin Artaud) — (1856–1948) — фр. драматург, режиссер, теоретик театра. Основоположник «театра жестокости».

(обратно)