- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »
жизни, даже если это всего только жизнь птицы.
Мне было приятно слышать это.
Мы все любили мисс Голд. Ей очень шло её имя. Она и выглядела так, как звучало её имя*.
Она была молода и красива. Её светлые волосы аккуратно обрамляли лицо и спускались до самого подбородка. А несколько веснушек на переносице делали её похожей на подростка.
* Голд (gold) — золото (англ.).
— Сегодня я возвращаю вам ваши рассказы. Вы все порадовали меня. Работы просто превосходны! — объявила мисс Голд. — Я очень горжусь всеми вами.
Мисс Голд начала раздавать наши тетради. Когда она передавала мою, я заметила, что у неё на руке что-то блеснуло.
— Что это? — спросила я, показывая на палец. — У вас новое кольцо?
Это было самое странное кольцо из всех, которые я когда-либо видела. Всё чёрное. С большим чёрным камнем.
Он так сверкал, что трудно было сразу рассмотреть его. Я взяла руку мисс Голд и поднесла её поближе и вдруг увидела какое-то движение в кольце. Я с трудом выдавила из себя:
— Мисс Голд, там, внутри кольца, есть что-то живое?
2
Я внимательно разглядывала драгоценный камень. Там что-то клубилось, и как облако меняло свои очертания. И шевелилось, словно живое. Мисс Голд повернула кольцо к свету. И облако превратилось в лицо. Оно хмурилось там, внутри камня. Меня пробрала дрожь. — Что это такое? — выдохнула я. — Какой-то дефект в камне, — объяснила мисс Голд. — Мутное пятно. Но если повернуть камень под определённым углом, оно похоже на лицо, верно? Я кивнула, не в силах оторвать взгляда от кольца. Ох, какое оно было безобразное. Просто жуть! — Оптический обман, — добавила мисс Голд. — Тебе нравится? Меня передёрнуло. — Думаю, что да. Но смотреть на него неприятно. — Понимаю. И у меня такое же ощущение. — Она улыбнулась. — Откуда оно? — Нашла на школьной автостоянке. Думаю, что могу поносить его, пока никто не заявил о нём. — А кто-то уже заявлял? — спросила я. — Нет, пока нет, — ответила она. — Но, думаю, что его владелица обязательно объявится. Это хорошее кольцо. — И мисс Голд попыталась снять его, чтобы показать мне, но оно застряло у неё на суставе. — Оно как раз пришлось мне на палец. И, похоже, я не могу снять его. Закончив раздавать тетради, мисс Голд вернулась на своё место. А я всё смотрела и смотрела на её кольцо. — Я знаю, что все вы готовитесь к предстоящему весеннему карнавалу и к распродаже на нём. И у комиссии по питанию тоже много забот. Поэтому… — Она сделала паузу и улыбнулась: — Я не задаю вам домашних заданий на конец недели! Мы радостно закричали. Мисс Голд была отличной учительницей. На уроке географии мисс Голд повесила на классной доске карту. Её чёрное кольцо блеснуло в лучах света. А я всё думала о том, что увидела в камне. Ну, конечно, это всего только дымчатое пятно, хоть и похоже на лицо. И только кажется, что оно движется. Но почему оно так ужасно? И почему я не могу перестать думать о нём?3
Я с досадой бросила кисть на стол. Увы, мне не удалось изобразить две руки в рукопожатии, как символ братства. Я и не предполагала, что так трудно рисовать руки. Рядом сидел Энтони. По всей видимости, он злорадствовал. — Как может Бет быть такой глупой? Я посмотрела на него, но ничего не ответила. Какой же он противный. И почему последнее слово всегда остаётся за ним? Мы сидели в кабинете рисования и лепки и готовили поделки для распродажи на карнавале. Эту акцию буду проводить я. Денни Джекобс организатор игр и развлечений. А Тина Краули, моя подруга, отвечает за питание. Каждый из нашего класса должен был сделать что-нибудь для продажи своими руками. Я посмотрела на рисунок с нелепыми толстыми пальцами и вздохнула. Никто не захочет купить это. Энтони заглянул через моё плечо. — Классно, Бет! — сказал он. — Но что бы это могла быть? Какие-то червяки ползают по сэндвичу! Я покраснела. И посмотрела через комнату на Денни. Услышал ли он? Похоже, нет — он был занят лепкой из глины. Денни был симпатяга. Волосы медово-русого цвета, большие карие глаза и длинные ресницы. Любая девчонка позавидовала бы его внешности. К тому же он спортсмен, один из лучших игроков в нашей футбольной команде. — Или ты хотела нарисовать два растения, которые пожимают друг другу руки? — не мог угомониться Энтони. — Если ты такой великий, то давай посмотрим, что ты нарисовал? Он гадко ухмыльнулся: — Пойдём посмотрим. Уверен, что тебе понравится. Я подошла к его мольберту и чуть не задохнулась. Он рисовал круглолицую девочку с рыжими волосами и выпученными косящими глазами. — И это, должно быть, я? — Я сглотнула. Это было отвратительно. Но я не должна показывать Энтони, что меня это задело. — Динг-динг-динг! У нас есть победитель! Ты правильно догадалась! — И вовсе не похоже, — фыркнула я. — Может, если ты снимешь свои солнцезащитные очки, то рассмотришь меня получше. Энтони сдвинул очки на кончик носа. — Видишь ли, — сказал он и посмотрел на меня, — в очках твоя бледность не так заметна. Я хотела ответить ему в том же духе, сказать что-нибудь такое же колкое и резкое. Но ничего в голову так и не пришло. Когда-нибудь я как следует отбрею его. Только если придумаю, как… Не стоит обращать на него внимания, решила я. У меня просто не было другого выхода. Я посмотрела через комнату на Денни. Он отмывал руки от глины. Может быть, это мой шанс заговорить с ним? — подумала я и направилась через комнату. — Привет! — Я остановилась возле умывальника. — Привет! — ответил он, вытирая руки. — Как движется твоя работа? — Не очень, — призналась я и откашлялась. — Может, ты мне немного поможешь? Я пытаюсь нарисовать руки, но вот пальцы у меня не выходят. Может, попозируешь мне? — О’кей. Мне всё равно ждать, пока подсохнет глиняный горшок. Он подошёл к моему столу и положил на него руки. — Вот так годится? — Угу, — кивнула я и взяла кисть. Я пыталась исправить пальцы, напоминавшие, по словам Энтони, червяков. Спиной я чувствовала, что из-за своего мольберта он наблюдает за моей работой. И это меня нервировало. — Ох, посмотрите только на влюблённых птенчиков! Чмок-чмок-чмок… — Это Энтони воспроизвёл губами звуки поцелуев. О, нет. Мне надо было предвидеть, что такое может случиться. — Заткнись, Гонзалес, — резко бросил ему Денни. Но ничто не могло заставить Энтони остановиться. — Бет рисует своего верного дружка.- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »