Litvek - онлайн библиотека >> Такехіко Фукунага >> Современная проза >> Острів Смерті >> страница 161
class='book'> 23 С і н о б у О р і к у т і (1887-1953) - японський літератор, поет і етнограф

(обратно)

24

З о л о т и й т и ж д е н ь - тиждень, на який припадає день народження імператора.

(обратно)

25

Йдеться про великий землетрус 1923 року, який зруйнував добру частину Токіо.

(обратно)

26

Б е н т о (яп.) - сніданок у коробці, який беруть із собою або купують у дорозі.

(обратно)

27

Ж у р а в е л ь - символ щастя й довголіття в Японії.

(обратно)

28

К у с у д а м а (яп.) - прикраса із штучних квітів і мішечків з пахучими речовинами, зшитих докупи нитками; за японським народним повір'ям, відганяє зло; кусудами розвішують на „свято хлопчиків” 5-го травня.

(обратно)

29

Л е й к о п е н і я - зменшення кількості білокрівців у крові.

(обратно)

30

Ф у р о с і к і (яп.) - барвиста хустина, в яку загортають речі.

(обратно)

31

С я м і с е н - японський триструнний щипковий інструмент.

(обратно)

32

Головним елементом буддійської релігії є ідея перевтілення.

(обратно)

33

Г і н д з а - центральний квартал Токіо.

(обратно)

34

Н а о д з і р о й М і т і т о с е - персонажі п’єси класичного японського театру кабукі, яку написав Мокуамі Кава таке (1816-1893).

(обратно)

35

К а т а к а н а - один з різновидів японського письма

(обратно)

36

Загальна освіта в Японії включає початкову школу (4 роки), середню школу (4 роки) і середню школу вищого ступеня (4 роки).

(обратно)

37

С і р у к о (яп.) - солодка юшка з червоної квасолі з рисовими галушками.

(обратно)

38

Д з о н і (яп.) - страва, приготовлена з рису й овочів.

(обратно)

39

Сі н Хасегава (1884-1963) - японський романіст і драматург

(обратно)

40

Г е т а (яп.) - взуття на дерев'яних підставках.

(обратно)

41

Т е н с і н О к а г у р а (1862-1913) - японський культурний діяч, мистецтвознавець.

(обратно)

42

Сімогйо - південна, а Камігйо - північна частини Кіото.

(обратно)

43

Міягі Бонтьо (1714) - японський поет, писав у жанрі хайку, учень славетного Мацуо Басьо (1644-1694).

(обратно)

44

Передзвін (англ.).

(обратно)

45

Цубу (яп.) - молюски класу черевоногих.

(обратно)

46

Епоха Едо - період в японській історії до буржуазної революції 1867 р., коли місцем перебування сьогуна (військового диктатора) було Едо (сучасне Токіо).

(обратно)

47

Маджан - китайська гра в кості.

(обратно)

48

Чудово (англ.).

(обратно)

49

1953 рік.

(обратно)

50

Епоха Мейозі - 1867-1912 рр.

(обратно)

51

Е п о х а Х е й а н - IX-XII ст., час розквіту аристократичної культури, коли столицею Японії було місто Хейан (теперішнє Кіото), побудоване в 794 р.

(обратно)

52

У р аг а м і Г і о к у д о (1745-1820)-японський художник, що прославився ліричними пейзажами.

(обратно)

53

26 лютого 1936 року реакційно настроєні праві офіцери японської армії вчинили заколот.

(обратно)

54

С ь о д з і - розсувна зовнішня стіна японського будинку, обклеєна міцним рисовим папером.

(обратно)

55

Бодісатва (санскр.) - за буддійськими уявленнями, людина, що осягнула сенс буття, тобто досягла „просвітлення розуму”, але відмовилася від нірвани.

(обратно)

56

С і н о с і м а (яп.) - острів смерті.

(обратно)

57

М і с о (яп.) - густа маса з перекислих соєвих бобів.

(обратно)

58

Тобто 1950 року.

(обратно)

59

Небуття в буддизмі - це єдина реальність, з якої все походить і куди все повертається.

(обратно)