включенным. А при расследовании создалось бы впечатление, что это была смерть от несчастного случая.
- Но Грир появился в гараже с девушкой. И это нарушило ваши планы. Так?
- - Да. Я решил повременить. Но потом оказалось, что Эрни не выключил мотор, и я вдруг придумал, как все можно устроить. Картонка, вентилятор... Я собирался вернуться туда снова, вытащить из вентилятора картонку, но ничего не вышло. Вскоре после того, как девушка выбежала, пришли вы, а мне только и оставалось что обеспечить себе алиби. - Он замолчал.
Я взглянул на Стэна.
- Позвони Барни Феллсу и попроси его освободить Билла Крофорда и Нэнси Эллис.
Стэн двинулся к телефону.
- Мне терпение лопнуло, - тихо проговорил Мэннинг.
- Что? - не понял я.
- Он требовал десять тысяч за мой револьвер. Мне казалось, это слишком большая цена, но я ошибся. Теперь выясняется, что цена оказалась ещё больше.
- Что ж, этот револьвер был сам по себе дорогой игрушкой.
Мы сидели молча, не глядя друг на друга, и ждали, когда Стэн закончит телефонный разговор.
- Барни звонили из "Бельвю", Пит. Нэнси Эллис пришла в себя. С ней будет все в порядке.
- Ну и отлично.
- И если тебя все ещё интересует Дороти Ходжес, её взяли двадцать минут назад.
- Черт с ней! Пусть ею займется полиция нравов.
- Именно это я и сказал Барни.
Я встал, вытащил из кармана наручники и выжидательно посмотрел на Мэннинга.
Несколько секунд он сидел неподвижно. Потом рывком поднялся с кресла и вытянул руки, при этом его губы исказились в улыбке, какую мне довелось видеть лишь раз в жизни - на лице осужденного убийцы, шагающего в камеру исполнения смертельного приговора.
- Эрни предложил мне сделку, - пробормотал Мэннинг. - Я был вынужден согласиться.