Litvek - онлайн библиотека >> Генрих Манн >> Классическая проза >> Учитель Гнус. Верноподданный. Новеллы >> страница 235
Член религиозной протестантской секты (другое название — «Богемские братья»), требующей возврата к первоначальному христианству. Свое название ведет от местечка Гернгут в Саксонии.

(обратно)

6

Искусство для искусства (франц.).

(обратно)

7

Сумасшедший, невменяемый (лат.).

(обратно)

8

Ложный шаг (франц.).

(обратно)

9

Вид кружев (франц.).

(обратно)

10

Свободное платье, надеваемое к вечернему чаю дома (англ.).

(обратно)

11

Искаженное sauve qui peut (франц.) — спасайся кто может. — Ред.

(обратно)

12

Выскочки (франц.).

(обратно)

13

Что вы! (франц.)

(обратно)

14

Я вас (лат.).

(обратно)

15

О, как мило! (англ.)

(обратно)