т. п.
(обратно)
66
Тард — местный суслик.
(обратно)
67
Прозелит [гр. proselytes букв, пришелец] — 1) принявший новую веру; 2) новый в горячий приверженец, сторонник чего-л. (учения, движения и т. д.).
(обратно)
68
Инсургент [<лат. insurgens (insurgentis) восстающий] — уст. повстанец, участник восстания.
(обратно)
69
Гастарба́йтер (нем. Gastarbeiter дословно: гостящий работник (нем. Gast + Arbeiter) = гость+рабочий) — жаргонизм, обозначающий иностранца работающего по временному найму на непрестижной работе.
Вот слово-то я знал, а откуда пришло?))
(обратно)
70
Тавтология [гр. tauto то же самое + logos слово] — 1) повторение того же самого, другими словами; 2) в логике — логическая ошибка в определении понятия, состоящая в том, что определение подменяется изменением словесной формы определяемого понятия — сказуемое лишь другими словами повторяет то, что высказано в подлежащем.
(обратно)
71
Алкоголь — (лат. alcohol, от араб. الكحول (al-kuḥl) — «спирт») впервые получен арабами и в переводе означает — нежнейший.
(обратно)
72
Гардат — местный аналог медведя.
(обратно)