Litvek - онлайн библиотека >> Жюль Верн >> Путешествия и география >> Малыш >> страница 115
начавшему годом раньше завоевание Ирландии, однако соединенные силы братьев встретили ожесточенное сопротивление и отступили в Ольстер. Роберт вскоре отправился на родину, а Эдуард в 1318 году был разбит англичанами под Дандолком, взят в плен и казнен. Однако Ж. Берн допускает неточность: ард-риагом (верховным королем) Ирландии был коронован не Роберт Брюс, а Эдуард.

(обратно) [235] Очевидно, автор имеет в виду Гая Юлия Цезаря (100 — 44 до н. э.), знаменитого древнеримского государственного деятеля, военачальника и писателя.

(обратно) [236] Траверз (траверс) — направление, перпендикулярное курсу судна (или его диаметральной плоскости).

(обратно) [237] Фрахт — плата за перевозку груза, иногда так же называют и сам принятый к перевозке груз.

(обратно) [238] Северный пролив отделяет Ирландию от соседнего острова, Великобритания, а одновременно соединяет Ирландское море с Атлантическим океаном.

(обратно) [239] Непобедимая Армада — испано-португальский флот в составе 124 кораблей, который в мае 1588 года отправился для разгрома английских военно-морских сил и высадки десанта в Англию. Умелые действия английского флота под общим командованием Ч. Хоуарда, Ф. Дрейка и Дж. Хокинса воспрепятствовали выполнению стоящей перед Армадой задачи. На обратном пути сильно потрепанная англичанами эскадра попала близ ирландского побережья в сильнейший шторм, который стал губительным для 40 испанских кораблей.

(обратно) [240] Точное название этого залива Фёрт-оф-Клайд.

(обратно) [241] Мыс Фер-Хэд — крайняя северо-восточная точка Ирландии.

(обратно) [242] Ратлин — остров у северного побережья Ирландии.

(обратно) [243] Шкот — снасть для управления парусом; ее привязывают к нижнему свободному концу паруса, не закрепленному за рей или мачту.

(обратно) [244] Бизань — нижний парус на ближней к корме мачте многомачтовых парусных судов (бизань-мачте).

(обратно) [245] Марсель — прямой четырехугольный парус, второй снизу.

(обратно) [246] Стаксель — косой парус треугольной формы, который поднимается впереди фок-мачты или между мачтами.

(обратно) [247] Бом-кливер — косой парус треугольной формы, который поднимается впереди фок-мачты, на бушприте (перед стакселем и кливером).

(обратно) [248] Клотик — деревянный или металлический набалдашник закругленной формы, который насаживается на верхушку мачты.

(обратно) [249] Фальшборт — продолжение борта судна над его верхней палубой, служащее ограждением последней.

(обратно) [250] Кабельтов — десятая часть морской мили; 185,2 м.

(обратно) [251] Фелюга (фелука) — небольшое парусное судно; характерно для Черного и Средиземного морей.

(обратно) [252] Святая неделя — название праздничной для христианской церкви недели, следующей за главным праздником — Воскресением Христовым (Пасхой).

(обратно)