Litvek - онлайн библиотека >> Н Егорова >> Классическая проза >> Сказки Африки >> страница 40
зарезали корову.

— Дайте мне мясца! — попросила гиена.

— Если сумеешь досчитать до десяти, не говоря слова «один», тогда дадим, — ответили люди.

Гиена подумала немного и говорит:

— Значит, если я досчитаю до десяти, не говоря слова «один», то получу мясо?

— Получишь.

— Вон стоят две козы да курица, — молвила гиена. — посмотрите, не будет ли у них вместе десяти ног?

— Да, десять, — согласились люди и угостили гиену мясом.


Мыши и кошка

Перевод с английского И. Рябовой

В давние времена мыши очень боялись кошки, не вылезали из нор ни днём ни ночью, лишь бы не попасться ей на глаза. Да так ведь и от голода погибнуть недолго.

Собрались они все вместе, чтобы сговориться, как быть с кошкой. Сидят, размышляют. Тут встал мышонок и сказал:

— Я придумал хорошую штуку. Надо сделать вот что: привязать кошке на шею звонок. Тогда мы её сразу услышим.

Обрадовались мыши и принялись хвалить мышонка. Но тут поднялась старая мышь и сказала:

— Придумано и впрямь хорошо! Но найдётся ли среди нас тот, кто отважится подойти к кошке и привязать ей звоночек?!


Организационная и техническая информация о бумажном издании книги


УДК 82/89 ББК 84 (6) С42

Разработка оформления серии художника И. МАРЕВА

Иллюстрации художника С. ЛЮБАЕВА

Составитель Н. ЕГОРОВА

С42

Сказки Африки / Пер. с англ., фр., португ.; Сост.

Н. Егорова. — М.: ТЕРРА—Книжный клуб, 2002. — 208 с., 16 с. ил. — (Сказки мира).

ISBN 5-275-00695-0

Вековая мудрость народов, населяющих жаркий Африканский континент, отражена в их легендах, сказках и притчах. Первые представления людей об окружающем мире, о природных стихиях, о жизни и смерти, о добре и зле нашли свое воплощение в этих порой обманчиво незамысловатых, но удивительно ярких и запоминающихся историях.

УДК 82/89 ББК 84 (6)

ISBN 5-275-00695-0

© ТЕРРА—Книжный клуб, 2002


Редактор О. Равданис Художественный редактор И. Марев Технический редактор О. Стоскова Корректор В. Пятковская

ЛР № 071673 от 01.06.98 г. Изд. № 0402260. Подписано в печать 09.07.02 г.

Формат 60x90 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура «Школьная». Печать офсетная. Усл. печ. л. 14,0. Уч.-изд. л. 9,63.

Заказ № 0210950.

ТЕРРА—Книжный клуб.

115093, Москва, ул. Щипок, 2.

Оригинал-макет подготовлен ГП «Сервисэлектронполиграф».

Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в ОАО «Ярославский полиграфкомбинат». 150049, Ярославль, ул. Свободы, 97.


Примечания

1

Бушменский рис — съедобные личинки термитов.

(обратно)

2

Кузнечик-богомол Цагн — по легенде, прародитель бушменов; сделал луну, забросив на небо свою сандалию.

(обратно)

3

Кихомбо — дерево с мягкой древесиной, из которого изготавливалась одна из палочек для добывания огня.

(обратно)

4

Фуфу — просяная или рисовая каша.

(обратно)

5

Мвалиму — здесь: знаток Корана (суахили)

(обратно)

6

Фуфу — блюдо, приготовляемое из толченой маниоки (также бататов, бананов) с различными приправами.

(обратно)

7

Каури — красивые раковины небольшого размера, которые использовались в качестве денег, напоминают змеиную голову, за что на Руси были прозваны ужовками.

(обратно)

8

Ньямье (Ньяма) — бог неба, главный среди богов у некоторых народов Западной Африки.

(обратно)