41
Вы, как представитель преследуемого народа, вы должны нам помочь! (франц.).
(обратно)
42
Обсидиан — вулканическое стекло, очень твердый материал различных цветов.
(обратно)
43
Прежде всего (франц.).
(обратно)
44
Зичи Михай (1827–1908) — венгерский художник романтического напрвления. С 1859 г. русский придворный художник.
(обратно)
45
…одну венгерскую пьесу… — имеется в виду «Человеческая трагедия» венгерского драматурга Имре Мадача (1823–1864), к иллюстрированию которой Зичи приступил через несколько лет.
(обратно)
46
Яичница (нем.).
(обратно)
47
Под знаком вечности, с точки зрения вечности (лат.).
(обратно)
48
Перефразированное французское выражение «enfant terrible»: «ужасный ребенок» — человек, затрудняющий окружающих своим поведением, здесь: «ужасный дядюшка».
(обратно)
49
Радиоларии (radiolus — лучик) — морские одноклеточные организмы.
(обратно)
50
…Сегодня день св. Лаврентия 1859 года… — подтверждением того, что описываемое событие в самом деле произошло в этот день, может служить посвященное Кёлеру стихотворение «Капри» немецкого поэта Германа Альмерса, хранящееся в Тартуском литературном музее.
(обратно)
51
По должности, по обязанности (лат.).
(обратно)
52
Петерсон Адам (1838–1918) — активный участник крестьянского движения в Эстонии.
(обратно)
53
…в приверженности к коммунистическим принципам… — о контактах А. Петерсона с семьей Герцена см. ст. Л. Кульбина «О том, как А. Петерсон стал народным деятелем» («Ээсти кирьяндус". 1936, стр. 368) и указанные там источники. Впрочем, об отношениях Герцена с Эстонией существуют только упоминания, они не стали объектом изучения, хотя в «Колоколе» встречается сравнительно много материалов, касающихся Эстонии.
(обратно)
54
Крейцвальд Фридрих Рейнголь (1803–1882(- писатель, публицист, переводчик, врач. Эстонский просветитель, много способствовавший развитию эстонского языка и эстонской культуры.
(обратно)
55
Панславизм — общественно-политическое движение в славянских странах в XVIII–XX вв. за политическое и культурное единство славянских народов. Возникло во время борьбы за свободу против Турции и Австрии. Реакционные круги панславизма требовали объединения всех славянских народов под властью русского царизма (М. Погодин, И. Аксаков), представители демократического направления (М. Бакунин и др.) пропагандировали свободный и равноправный союз славянских народов.
(обратно)
56
Самарин Юрий Федорович (1819–1876) — русский публицист, славянофил.
(обратно)
57
Ширрен Карл (1826–1910) — прибалтийский историк и публицист консервативного направления.
(обратно)
58
Катков Михаил Никифорович (1818–1887) — русский журналист, публицист и критик, издатель журнала «Русский вестник».
(обратно)
59
Нолькен Георг (1789–1853) — консервативный общественный деятель прибалтийского дворянства.
(обратно)
60
Грот Яков Карлович (1812–1893) — известный русский филолог, академик Петербургской АН, издатель словаря русского языка.
(обратно)
61
— Господин профессор, вы еще не обедали.
— Сегодня у меня нет времени (нем.).
(обратно)
62
Розас — круглое окно над порталом в готической архитектуре.
(обратно)
63
Возрастая (итал.) — обозначает усиление звучности.
(обратно)
64
Технически Кёлер может быть почти гениален, художественно только в самых своих лучших вещах он поднимается над посредственностью… (нем).
(обратно)
65
Как национальный деятель Кёлер может быть последователен и даже резок, как художник он — человек компромисса… (нем.).
(обратно)
66
Так точно (нем.).
(обратно)
67
Дорогой Кёлер! (нем.).
(обратно)
68
…вижу тех самых жандармов… — упоминаемый обыск происходил в квартире Кёлера в ночь с 18 на 19 октября 1866 г. (по ст. ст.), о чем Кёлер пишет в автобиографии. Там же он описывает свое посещение обер-полицмейстера генерала Трепова, которому подал жалобу (черновик ее сохранился). Во время этого визита генерал Трепов действительно упоминал Каракозова, правда, не так, как описано в сновидении. Трепов сказал: «Господин профессор, я приказал произвести обыскивание вашей квартиры, ибо мне надлежит отвечать за то, чтобы история Каракозова не повторилась». (Дмитрий Каракозов за несколько месяцев до того, точнее, 16 апреля 1866 г., стрелял в царя.) Разумеется, слова Трепова не что иное, как типичный полицейский цинизм. Даже Трепов не подозревал Кёлера в намерении совершить покушение на царя. У Кёлера был произведен обыск потому, что у него не раз бывали выборные от эстонских крестьян.
(обратно)
69
Гарибальди Джузеппе (1807–1882) — итальянский народный герой, борец за освобождение и объединение Италии.
(обратно)
70
Незабудки (нем.).
(обратно)
71
Долгорукая Екатерина — сначала возлюбленная, а с 1880 года морганатическая жена Александра II.
(обратно)
72
Трактор «Кировец К-750».
(обратно)
73
Рухну и Кихну, как и Абрука, — маленькие островки в Балтийском море. (Примечание переводчика.)
(обратно)