Litvek - онлайн библиотека >> Жюль Верн >> Путешествия и география >> Юные путешественники >> страница 59
плавания двадцать второго октября «Виктория» вошла в канал Святого Георга и в тот же вечер бросила якорь у сходней Ливерпульского дока.

Тотчас же были посланы телеграммы директору Антильской школы и семействам воспитанников, чтобы известить о прибытии.

В тот же вечер газеты оповестили жителей о событиях, разыгравшихся на «Резвом», и о том, при каких условиях мистеру Паттерсону и его питомцам удалось возвратиться в Англию.

Известия эти наделали много шуму. Драма, завязка которой началась в Коркском заливе, где был убит капитан Пакстон со своим экипажем, а развязка кончилась в далеком океане, в волнах которого погиб Гарри Маркел со всей своей шайкой, произвела глубокое впечатление.

Мистер Ардаг немедленно известил обо всем происшедшем мисс Китлен Сеймур. Легко представить себе, как добрая женщина взволновалась, узнав об участи «Резвого». Хорошо, что ей пришла мысль отправить на корабль Билла Митца. О, как она благодарна этому отважному моряку, сделавшемуся героем дня! Приехав в Ливерпуль, Билл Митц ожидал только своего назначения подшкипером на «Элизу Уарден».

Поблагодарив еще раз капитана «Виктории», мистер Паттерсон и школьники сели в ночной поезд и на следующее утро прибыли в Антильскую школу.

Каникулы уже кончились, все воспитанники были в сборе и горячо приветствовали товарищей, вернувшихся из путешествия, причинившего им столько треволнений. Все расспрашивали путешественников, хотели знать малейшие подробности. Долго еще приключения их будут служить темой для разговоров во время рекреаций. И все-таки, хотя они подверглись немалым опасностям, многие завидовали им, жалели, что их не было с ними на «Резвом». Можно быть уверенным, что, если когда-нибудь опять откроется конкурс на соискание стипендий для нового школьного путешествия, в соискателях премии недостатка не будет.

Примечания

1

Разные по достоинству.

(обратно)

2

Однажды ветры подняли бурю без разрешения Нептуна. Разгневанный их дерзостью бог моря поднял свой трезубец и воскликнул: «Я вас!» («quos ego»)

(обратно)

3

«Завтра мы поплывем по необъятной поверхности моря» (латин.).

(обратно)

4

Мера расстояния, около четырехсот метров.

(обратно)

5

«Вот чего я желал» (латин.).

(обратно)

6

«Я потерял день!» (Латин.)

(обратно)

7

Бог из машины (латин.).

(обратно)

8

Бог машины (латин.).

(обратно)

9

«Напиток» и «пища» (латин.).

(обратно)

10

Исполнитель (латин.).

(обратно)

11

«тройными доспехами». В одной из своих од римский поэт Гораций описывает смелость первого мореплавателя: «Тройная дубовая обшивка, тройные доспехи покрывали сердце человека, который доверил страшным волнам свой хрупкий челн». (Примеч. пер.)

(обратно)

12

Каравелла — морское судно.

(обратно)

13

Еще в 1898 году острова Куба и Пуэрто-Рико были причиной испано-американской войны.

(обратно)

14

horrisco-refеrens — «Я содрогаюсь, рассказывая это», — слова Эпся, рассказывающего о том, как змеи задушили Лаокоона и двоих его сыновей («Энеида» Вергилия, кн. II, ст. 204). (Примеч. пер.)

(обратно)

15

Каков отец… какова мать… таковы и дочери (латин.).

(обратно)

16

Arcades ambo — слова Вергилия, означающие «оба уроженца Аркадии» и сказаны поэтом о двух пастухах, Тирсисе и Коридоне, которые состязались в игре на флейте. (Примеч. пер.)

(обратно)

17

В буквальном переводе означает «облупленная гора», «лысая гора».

(обратно)

18

Нельзя обойти молчанием бедствия, которые несколько лет спустя разразились над Мартиникой. Утром восьмого мая тысяча девятьсот второго года часть острова была разрушена землетрясением и извержением вулкана. Пары и пепел, выбрасываемые кратером Монтань-Пеле, опустошили Сен-Пьер, находящийся в двадцати двух километрах от Фор-де-Франс. Тысячи жителей погибли, задыхаясь горячими парами. Пострадала, впрочем, только часть острова на берегу Карибского моря, на которой много вулканов.

(обратно)

19

Годом позже почти весь город был уничтожен пожаром.

(обратно)

20

Голова в голову (англ.).

(обратно)

21

«Походка изобличает в ней богиню» (латин.).

(обратно)