Litvek - онлайн библиотека >> Адин Штайнзальц >> Религия и др. >> Творящее слово >> страница 41
8

34 См. начало главы 10.

35 II Шмуэль 23:2.

36 Теѓилим 33:6.

37 См. Иегошуа 40:5; 52:8; Тания, часть I, глава 37.

38 Дварим 8:3; Зоѓар III, 47Б.

39 Теѓилим 84.12.

40 Недарим 8Б.

41 Иов 1:5.

42 Глава 2.

43 Теѓилим 145 3.

44 Введение к книге Тикуней Зоѓар", ср. Тания, часть IV, глава 20.

45 Теѓилим 89:3

46 См. Тания, часть I, глава 22.

47 Раши, комментарии к главе "Берешит" 1:1; Берейшит Раба 12:15.

48 Введение к книге "Тикуней Зоѓар".

49 См. Тания, часть IV, глава 15.

50 Дварим 33:2.

51 Здесь закрываются авторские скобки, открытые в конце главы 4. Все, заключенное в эти скобки до конца пятой главы, представляет собой объяснения на основе каббалы, необходимые для понимания вопросов, возникающих в первых четырех главах.

52 Буквы еврейского алфавита имеют также числовое значение Гематрия — сумма числовых значений букв слова. Если гематрии слов совпадают, это показывает, что между ними есть связь.

53 Введение к книге "Тикуней Зоѓар".

54 Дварим 4:39.

55 Кидушин 6А.

56 Теѓилим 146-2.

57 Зоѓар I, 18Б.

58 Там же, II, 134А.

59 Сефер ѓа-Хаим, Геула", гл. 2; Рабейну Бехае, "Ваейшев" 38:2; Пиркей д'рабби Элиезер, глава 3 и др.

6 °Cр. комментарий Раши к главе "Шофтим" 5:14.

61 Мишлей 14:28.

62 Иеѓошуа 3:11–13.

63 Из утренних Молитв. Из книги "Теѓилим" 93'1,10,16; Шемот 15'18

64 См. ниже главу 8.

65 Зоѓар III, 257Б

66 Малахи 3:6.

67 Из утренних молитв.

68 Иов 32:7.

69 Иеѓошуа 55:9.

70 Иов 11-7.

71 Там же, 10:4.

72 Гилхот Иесодей га-Тора 2:9-10.

73 Шаар Мегут ве-ѓа-Нѓаѓа, 13

74 Шабат 97А.

76 Зоѓар III, 225А.

76 Введение к книге "Тикуней Зоѓар".

77 Теѓилим 139:12.

78 Ишайягу55:8.

79 Ср. Тания, часть I, глава 48.

8 °Cм. Яд га-Хазака, Гилхот Иесодей ѓа-Тора, 3:8; введение к комментариям к Мишне

81 Хагига 13А.

82 Введение к книге "Тикуней Зоѓар".

83 Теѓилим 33.9.

84 Там же, 89:3.

85 Там же, 33:6.

86 Берешит Раба 21:5.

87 Пардес, Шаар 2'3–6. См. ниже, глава 11.

88 См выше, главы 1, 2.

89 Яд га-Хазака, Гилхот Иесодей ѓа-Тора 2.10.

90 Иеѓошуа 31:2.

91 Теѓилим 147-11.

92 Миха 7:18.

93 Ср. Иехезкиель 18:23; праздничная молитва — мусаф."

94 Хаббакук 1:13.

96 Из утренних молитв.

96 Там же

97 Теѓилим 111:10. См. также Таргум Иерушалми, Берешит 1:1.

98 Теѓилим 104:24.

99 Брахот 31Б.

100 Мехильта, Итро 19:18; Мидраш Танхума, Итро 13.

101 Берешит 1:16.

102 Там же, 1.5

103 Иеѓошуа 55:9.

104 Хагига 12 А; Ялкут Шимони, Мишлей 3.

105 Мишлей 3:19–20.

106 Введение к книге "Тикуней Зоѓар".

107 Берешит 1.3.

108 Хагига 13А.

109 Берешит 1 6.

110 Теѓилим 89-3.

111 Берешит 1:3.

112 Введение к книге "Тикуней Зоѓар".

113 Берешит 1:26.

114 Берешит 2:7.

115 Шаар ѓа-Мицвот, Ки Теце и др.; Шемот Раба 40:3.

116 Ср. Ликутей Тора, Беѓар, стр. 81.

117 Сефер га-Йецира, главы 1'2; 2:2 и др.

118 См. Тания, часть I, глава 20.

119 См. главы 1, 7, 10.

120 Берешит 1:6.

121 Хагига 12Б.

Примечания

[1]

В молитве "Шма" три отрывка из Торы Дварим 6:4-10; 11:13–22; Бемидбар 15-37-42. К первой ее фразе мудрецы добавили слова' "Благословенно Имя Славы Царства Его навеки"

(обратно)

[2]

Мишлей 22:6.

(обратно)

[3]

Теѓилим 34:15. Исполнение запретов.

(обратно)

[4]

Там же.

(обратно)

[5]

Тания, часть I, глава 4:41.

(обратно)

[6]

Дварим 11:22.

(обратно)

[7]

Ср. Тания, часть I, глава 19.

(обратно)

[8]

Теѓилим 97.12.

(обратно)

[9]

Ср. Дварим 30–20.

(обратно)

[10]

Ишайягу 26:9.

(обратно)

[11]

Берешит 42:9.

(обратно)

[12]

Ирмиягу11:4.

(обратно)

[13]

Зоѓар II, 90Б.

(обратно)

[14]

Мишлей 27-19

(обратно)

[16]

Тания, часть I, глава 46.

(обратно)

[16]

Дварим 10.12

(обратно)

[17]

Там же, 10:14–11.

(обратно)

[18]

Там же, 11–22.

(обратно)

[19]

Там же, 6:6.

(обратно)

[20]

Бемидбар 18:7.

(обратно)

[21]

Тания, часть I, 14:43; часть IV, 18.

(обратно)

[22]

Мишлей 25:61.

(обратно)

[23]

Ср. Зехария 3 7.

(обратно)

[24]

Теѓилим 37.24.

(обратно)

[25]

Аннотация автора ко второй части. "Слушай, Израиль, Г-сподь Б-г наш, Г-сподь один". Первая часть молитвы "Шма". "Благословенно Имя Славы Царства Его навеки". Фраза, следующая за "Слушай, Израиль"

(обратно)

[26]

Дварим 4-39

(обратно)

[27]

Теѓилим 119:89

(обратно)

[28]

Берешит 1:6.

(обратно)

[29]

Иеѓошуа 40:8. Г

(обратно)

[30]

Из утренних молитв.

(обратно)

[31]

Ари — начальные буквы имени величайшего каббалиста рабби Ицхака Луриа Ашкенази (1514–1572).

(обратно)

[32]

См. ниже, глава 11, а также часть! главы 20–22.

(обратно)

[33]

Шмот 14:21–22; 15 8

(обратно)

[34]

См. начало главы 10.

(обратно)

[35]

II Шмуэль 23:2.

(обратно)

[36]

Теѓилим 33:6.

(обратно)

[37]

См. Иегошуа 40:5; 52:8; Тания, часть I, глава 37.

(обратно)