Litvek - онлайн библиотека >> Сергей Александрович Высоцкий и др. >> Приключения и др. >> Поединок. Выпуск 13 >> страница 125
Полное собрание сочинений А. Н. Толстого.

Текст повести «Записки Мосолова» печатается по изданию:

Толстой А. Н. Полн. собр. соч. М.: Огиз, т. 6, 1948.

Примечания

1

Жаргонное название Нью-Йорка.

(обратно)

2

Информационное агентство США.

(обратно)

3

Прибор, создающий помехи для подслушивающих устройств.

(обратно)

4

«Бриллиантовая пыль», «кока-кола», «счастливая пыль», «белая леди», «сладости для носа», «шампанское наркотиков» — жаргонные названия кокаина.

(обратно)

5

Спидлоудер — точная копия барабана револьвера для его перезарядки одним движением. От английских слов: speed — скорость и to load — заряжать.

(обратно)

6

Шотландец (исп.).

(обратно)

7

Корниловский поход на Дон и Кубань в 1918 г.

(обратно)

8

Печатается по книге «В. И. Ленин и ВЧК». Документ № 111.

(обратно)

9

Повесть написана в соавторстве с П. Сухотиным.

(обратно)

10

Подлинное письмо. (Примеч. автора.)

(обратно)

11

Подлинная агитка 1919 года. (Примеч. автора.)

(обратно)

12

Подлинная агитка 1919 года. (Примеч. автора.)

(обратно)

13

Пинар — дешевое вино.

(обратно)

14

Военная песня, которую вся Франция пела так же, как 125 лет тому назад «Марсельезу».

(обратно)