Litvek - онлайн библиотека >> Юрий Никандрович Верховский >> Поэзия >> Струны: Собрание сочинений >> страница 127
А. Блока «Грустя и плача и смеясь…» (1908).

(обратно)

91

Ответ Блока см. в составе очерка «Улыбка Блока».

(обратно)

92

Имеется в виду Ремизов.

(обратно)

93

Поездка Верховского и Блока не состоялась.

(обратно)

94

ОР РГБ. Ф. 697 [Горнунг Л. В.]. Карт. 1. Ед. хр. 8.

(обратно)

95

Ср.: «В чужой восторг переселяться / Заране учится душа» (А. А. Фет. «Бал», 1857).

(обратно)

96

Подолинский Андрей Иванович (1806-1886) – поэт.

(обратно)

97

Имеется в виду драматическая поэма «Город Чумы» Джона Вильсона (1785-1854), русский перевод которой (М.: ГИХЛ, 1938) был начат П. Сухотиным и после его смерти (1935) завершен Верховским.

(обратно)

98

Письмо от 16. 8. 1936 (ОР РГБ. Ф. 697 [Горнунг Л. В.]. Карт. 1. Ед. хр. 8).

(обратно)

99

Письмо от 27. 2. 1941 (ОР РГБ. Ф. 697 [Горнунг Л. В.]. Карт. 1. Ед. хр. 8).

(обратно)

100

Имеется в виду Гершензон.

(обратно)

101

Имеется в виду Новиков.

(обратно)

102

ОР РГБ. Ф. 371. [Чулков Г. И.]. Карт. 2. Ед. хр. 70.

(обратно)

103

ОР РГБ. Ф. 697 [Горнунг Л. В.]. Карт. 3. Ед. хр. 37.

(обратно)

104

Озеров Л. А. Юрий Верховский // День поэзии. 1967. С. 234.

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Моя гениальная подруга [Элена Ферранте] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Наука воскрешения видов. Как клонировать мамонта [Бет Шапиро] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Экстремальное программирование: Разработка через тестирование [Кент Бек] - читаем полностью в Litvek