Litvek - онлайн библиотека >> Майкл Александр Айснер >> Историческая проза и др. >> Крестоносец >> страница 92
брат Лукас. Мы с Пабло не хотим беспокоить аббата и других монахов. Мы просто проезжали мимо Санта-Крус и решили ненадолго заглянуть сюда — лишь затем, чтобы выразить вам благодарность.

— Значит, вы не задержитесь, принц Фернандо?

— Дела требуют моего возвращения в Барселону, брат Лукас.

Я наконец-то смог расцепить пальцы. Мои страхи оказались необоснованными. Аббат Педро всегда говорил, что у меня слишком буйное воображение.

— Я никогда не забуду вашего визита, принц Фернандо, и ваших добрых слов. Я передам ваши приветствия и наилучшие пожелания Франциско.

— Вы неверно меня поняли, брат Лукас. Ваша работа окончена, и я приехал, чтобы забрать Франциско в Барселону.

— Но, принц Фернандо, я не могу… Франциско не готов к такому переезду. Он все еще очень слаб.

— Неужели вы не доверяете королевскому духовенству, брат Лукас? У меня в услужении есть очень опытный в изгнании злых духов человек, который завершит ваш труд.

— Но я знаю Франциско как никто другой. Я понимаю его состояние, принц Фернандо, и мне нужно еще немного поработать с ним.

— Не беспокойтесь об этом, брат Лукас. Вас отблагодарят за все труды.

Пока я искал достойный ответ, за моей спиной раздался звук выхватываемого из ножен кинжала. Я решил, что слуга принца устал от моих возражений, но, когда обернулся, увидел, что руки Пабло пусты. Это Изабель выхватила кинжал и держала, подняв лезвием вверх.

Во время беседы с принцем я совершенно забыл о ее присутствии. Лицо девушки было мертвенно-бледным, зубы стиснуты, рука согнута в локте. Хотя совсем недавно она была тяжело больна, Изабель двинулась к дону Фернандо с удивительным проворством.

Принц перехватил ее за запястье, когда она попыталась нанести удар, и выворачивал ее руку до тех пор, пока оружие не выпало и не зазвенело на каменному полу. Затем он ударил Изабель тыльной стороной ладони, однако она сумела удержаться на ногах и впилась зубами в руку принца.

— Проклятье! — заорал он, вытащил собственный кинжал и ударил рукоятью по голове девушки; она упала на пол и осталась лежать без движения.

Принц Фернандо оторвал полоску ткани от своей пурпурной накидки и обмотал кровоточащую руку.

— Кто эта девушка, брат Лукас? — Он устремил на меня пронизывающий взгляд, в котором читалось обвинение, будто я укрывал дезертира.

— Дона Изабель Корреа де Жирона, — честно ответил я.

Принц Фернандо фыркнул.

— У нее такой же характер, как у ее брата.

Он кивнул своему помощнику, и Пабло наклонился за кинжалом, валявшимся на полу, поднял его и провел пальцами по острому лезвию. Затем присел на корточки рядом с Изабель, взглянул на ее распростертое тело, перевел взгляд на тонкие пряди волос и нежно погладил их. А потом другой рукой схватил эти волосы и приставил кинжал к ее горлу.

— Нет! — Крик вырвался из моей груди помимо воли.

Резкий звук нарушил безмятежность монастыря. Совершенно несвойственный для меня поступок — воистину, я не помню, чтобы когда-либо раньше мне приходилось повышать голос.

Мой страстный возглас, кажется, разозлил принца Фернандо; почесывая затылок, тот изобразил на лице гримасу. Пабло, все еще державший голову Изабель, посмотрел на своего хозяина в ожидании приказаний.

— Нет, Пабло, — сказал принц Фернандо. — Брат Лукас прав. С девушкой мы разберемся позже. После того, как брат Лукас поможет выполнить нашу основную задачу. Не так ли, брат Лукас?

— Не понимаю, о чем вы, принц Фернандо.

— Вы ведь преданный слуга короля, брат Лукас?

— Я преданный слуга короны, принц Фернандо.

— Я получал лестные отзывы о вас, брат Лукас. Аббат Альфонсо лично заверил меня, что вы понимаете и уважаете привилегии вышестоящих. Кроме того, он предположил, что вы лелеете тщеславную надежду покинуть пределы скромного монастыря Санта-Крус.

— Возможно, аббат Альфонсо во мне ошибся, — сказал я.

Неужели я так ответил? И кому?! Принцу Арагона? Меня пронзил взгляд черных как уголь глаз — так описал их Франциско.

— Это чревато большими неприятностями для вас, брат Лукас. Честно говоря, я прибыл в Санта-Крус по очень важному делу.

— О каком именно деле вы говорите, принц Фернандо?

— О весьма деликатном, брат Лукас. Ваше содействие ему будет вознаграждено сторицей.

— Служба Господу сама по себе — вознаграждение, принц Фернандо.

— Да, брат Лукас, но я говорю о вполне осязаемой награде. А также о вполне осязаемом наказании, если вы откажетесь выполнить свой долг перед короной.

— Наказании, принц Фернандо?

— Будущий король не может позволить своим подданным ослушаться его повелений. Отец всегда напоминает мне о первом правиле правителя — непослушание означает смерть.

— И вправду, принц Фернандо, это весьма осязаемо.

— Вы можете оказать мне содействие и заслужить мою благодарность.

— Выбор сатаны, принц Фернандо.

— Вы сами виноваты, брат Лукас. Если бы вы оставили Франциско в Поблете у отца Адельмо, эта неприятная ситуация вообще бы не возникла.

— Я — Божий человек, принц Фернандо.

— Даже Божий человек остается человеком, брат Лукас.

— Вы правы, принц Фернандо.

— И самых почитаемых святых терзали суетные заботы, брат Лукас.

— Полагаю, что так, принц Фернандо.

— Разве сам Иисус Христос не говорил: «Кесарю кесарево»?

— Да, таковы были его слова, принц Фернандо.

— Суетные заботы и суетные желания, брат Лукас.

— Желания, принц Фернандо?

— Стремления, брат Лукас. Например, вы можете провести остаток жизни в Санта-Крус. Но я полагаю, вам было бы гораздо удобнее во дворцах Барселоны или, возможно, в дорогих палатах Ватикана.

— Но какой ценой мне достанется это, принц Фернандо?

— Не такой уж большой, брат Лукас. Я не требую, чтобы вы нарушили обеты. Вы просто должны отвести меня к Франциско, и на этом ваше участие кончится.

— Я — духовник Франциско.

— С вашей помощью или без нее я все равно выполню свою задачу. Ваше содействие попросту сделает выполнение ее более легким и конфиденциальным.

— Конфиденциальность — редкое и ценное преимущество, принц Фернандо.

— Именно поэтому я готов оплатить ваши услуги, брат Лукас. Имея надежного покровителя, такой способный монах, как вы, сможет подняться на высшие ступени духовной иерархии Арагона.

— Насколько высоко, принц Фернандо?

— Я слышал, что епископ Барселоны очень болен, брат Лукас.

Что мне оставалось делать? Принц Фернандо ясно дал понять, что он все равно осуществит задуманное, с моей помощью или без нее. Если я откажусь от содействия, я попросту вынесу себе смертный приговор. И ради чего? Я все равно ничего этим не добьюсь.