(обратно)
1099
На высоком вдруг холму… — Под словом «холм» Державин разумеет свое высокое служебное положение и связанные с ним обязанности («носил на плечах холм»).
(обратно)
1100
Гладки воды, коль погоды // Их не могут колебать. — «Тогда хорошо служить, когда гладки воды не могут колебать непогоды, то есть законы нарушать пристрастие» (Об. Д., стр. 721).
(обратно)
1101
Хариты — имеются в виду великие княжны Александра (ум. в 1801 г.) и Елена (ум. в 1803 г.), ранее воспетые Державиным в стихотворении «Хариты».
(обратно)
1102
Вельяминов Петр Львович (ум. в 1804 г.) — друг Державина.
(обратно)
1103
Хлор — Александр I.
(обратно)
1104
Добрада — его мать, императрица Мария Федоровна.
(обратно)
1105
Алый сок — пунш.
(обратно)
1106
Воспоем наш хлад прекрасный: // Дай Зиме здоровье бог! — «Александр-император прекрасен лицом и весьма хладнокровен; то автор разумея его Зимой, желает ему здоровья» (Об. Д., стр. 693).
(обратно)
1107
…египтянка… — Современники Державина считали родиной цыган Египет.
(обратно)
1108
…нежного певца — И. И. Дмитриева.
(обратно)
1109
Радуга. — Стихотворение написано по случаю предполагавшегося мира с Наполеоном.
(обратно)
1110
Изограф — живописец, художник (греч.).
(обратно)
1111
Евгению. Жизнь Званская. — Стихотворение обращено к Евгению Болховитинову (1767–1837), епископу, историку, литератору (составителю двух словарей русских писателей), приятию Державина. С 1804 до 1808 года жил в Хутынском монастыре в шестидесяти верстах от Званки, имения Державина. Часто бывал в Знанке.
(обратно)
1112
…на вильну ехать страсть… — на добровольное страдание.
(обратно)
1113
Черная змея — зависть.
(обратно)
1114
И честолюбия избег от жала! — С октября 1803 года Державин был в отставке.
(обратно)
1115
Барашков в воздухе… — «бекасы, кои кричат как барашки» (Об. Д., стр. 707).
(обратно)
1116
Гром жолн — стук дятлов; желна — дятел (диалект.).
(обратно)
1117
…пар // Повеет с дома мне манжурской иль левантской… — «Манжурский, то есть запах чайный, левантский — кофейный» (Об. Д., стр. 707).
(обратно)
1118
…в Вестнике… — в журнале «Вестник Европы».
(обратно)
1119
Ковров, и кружев, и вязани… — «На Званке были небольшие суконные и коверные фабрики» (Об. Д., стр. 708).
(обратно)
1120
В которой, обозрев больных в больнице, врач… — «Была там небольшая для крестьян больница» (Об. Д., стр. 708).
(обратно)
1121
Флакх — Гораций.
(обратно)
1122
Чтобы во мне не зрели буки. — Чтобы меня не боялись.
(обратно)
1123
Блестят и жýчки в епанечках. — Буквально: красивы и дворняжки в епанечках (то есть в попонках), в переносном же значении — «посредственные мысли, хорошо сказанные, чистым слогом, делают красоту сочинения» (Об. Д., стр. 708).
(обратно)
1124
Липца, воронкá — напитки, приготовленные из меда.
(обратно)
1125
Древ русских сладкий сок… — «Березовый сок, яблочный и проч. делают наподобие шампанского вина» (Об. Д., стр. 708).
(обратно)
1126
За здравье с громом пьем — «то есть с пушечной пальбой» (Об. Д., стр. 708).
(обратно)
1127
…стекла оптики… — волшебный фонарь.
(обратно)
1128
Иль в мрачном фонаре любуюсь… — «В камер-обскуру, в которой супротивные натуральные предметы представляются в малом виде весьма живо» (Об. Д., стр. 708).
(обратно)
1129
Как сквозь чугунных пар столпов… — «огненная паровая машина» (Об. Д., стр. 709).
(обратно)
1130
Марииной рукой прядутся. — «Государыня императрица Мария Федоровна выписала из Англии прядильную машину» (Об. Д., стр. 709).
(обратно)
1131
Все прелести, красы берутся с поль царицы… — «То есть красильня, где красят шелк, шерсть, лен и бумагу травными красками, сбирая оные с царицы полей, то есть Флоры» (Об. Д., стр. 709).
(обратно)
1132
Куется в бердыши милицы — «…была набираема милиция для защищения границ империи от французов, для которой ковали бердыши» (Об. Д., стр. 709).
(обратно)
1133
…страшат тварь влаги стуком… — «рыбная ловля, называемая колотом» (Об. Д., стр. 709).
(обратно)
1134
Из жерл чугунных гром… — «Из чугунных пушек, во время фейерверков и иллюминаций» (Об. Д., стр. 709).
(обратно)
1135
Тихогром — фортепьяно.
(обратно)
1136
Не мещет днесь и он Перуны. — Война с Францией 1806–1807 годов.
(обратно)
1137
Темиру новому под Пультуском, Прейсш-лау — «Темиру, то есть новому завоевателю или Наполеону; под Пултуском и Прейсиш-Эйлау был он отражен славным образом» (Об. Д., стр. 710).
(обратно)
1138
А скрыл орла седого славу. — «Г. Каменский, заслуженный генерал… потерял свою славу от болезни своей или неведомо от упадка духа… так, что отдана была команда подчиненному ему генералу Бенигсону…» (Об. Д., стр. 710).
(обратно)
1139
Вождя, волхва гроб кроет мрачный… — «Подле дома автора находится холмик или курган… Волхв или вождь, предполагается, что под оным погребен» (Об. Д., стр. 710).
(обратно)
1140
«Река времен в своем стремленьи. " — Последнее стихотворение Г. Р. Державина.
(обратно)