class='book'>
17
Агриппа Неттесгеймский (1486–1533) — немецкий естествоиспытатель, считавшийся великим магом и прорицателем.
(обратно)
18
Зента — героиня оперы Вагнера «Летучий голландец» («Моряк-скиталец»). Елизавета — героиня «Тангейзера» Вагнера. Обе жертвуют своей любовью во имя долга.
(обратно)
19
Идти в Каноссу — выражение, пущенное в ход Бисмарком и означающее позорную капитуляцию. Основано оно на историческом факте: в итальянском городке Каноссе император Генрих IV униженно молил о снисхождении папу Григория VII (1073–1085), победившего его.
(обратно)
20
Норны — богини судьбы у древних германцев.
(обратно)
21
«Хойотохо!» — Припев арии Брунгильды из оперы Вагнера «Валькирия» (второй акт, первая сцена).
(обратно)
22
Калхас — в «Илиаде» Гомера — прорицатель в войске ахейцев.
(обратно)
23
Валгалла — в древней скандинавской и германской мифологии — обиталище богов.
(обратно)
24
Авгуры — в Древнем Риме — жрецы, ведавшие предсказаниями.
(обратно)
25
…в роли святого Георгия… — Святой Георгий, по преданию, победил и уничтожил вредоносного дракона.
(обратно)
26
И это все Лорелея сделала пеньем своим — цитата из знаменитого стихотворения Гейне, ставшего народной песней.
(обратно)
27
Людвиг Второй (Баварский) — был страстным поклонником Вагнера; он сделал его придворным музыкантом и построил для него специальный театр в Байрейте.
(обратно)