линии (¦) (в текстах прерывистая линия) — на возможные, факультативные.
Для Высоцкого¦ нет запретных тем,/он безбоязненно,/с вызывающей смелостью/писал и пел обо всем,/что его волновало./Но это была та свобода,/которая обеспечена нравственно,/точным отношением к предмету¦ или явлению./Высоцкий¦ не просто фиксирует,/передает,/отражает драматизм жизни./Он драматичен и сам,/по природе своей субъективности,/индивидуальности,/таланта.// Все,/что он сделал,/и все,¦что у него получилось,/— это от непокоя,/от не покидавшего его¦ чувства тревоги.//
Драматическое,/по словам А. С. Пушкина,/связано со «страстями¦ и излияниями души человеческой»./В полном соответствии¦ с этим точным наблюдением!/Высоцкий¦ в то самое время,/когда господствовали полушепот,/с одной стороны,/и эстрадная шумливость/— с другой,/стал говорить и петь «открытым голосом»,/страстно,/надрывно,/иногда переходя на крик.// Так,/как поют люди у себя дома,/в свободной,/раскованной,/не стесненной строгими правилами обстановке.// (В. Толстых, В зеркале творчества).
(обратно)
§ 243. Интонирование текста
Выразительному звучанию текста способствует не только верное паузирование, но и правильная, естественная интонация, отвечающая требованиям традиционно сложившейся литературной нормы.
В русском языке различаются два основных типа интонации:
восходящая (с повышением тона) и
нисходящая (с понижением тона).
Восходящую интонацию можно назвать также интонацией незавершенности, а
нисходящую — интонацией завершенности.
Особое повышение тона, сопровождающееся усилением словесного ударения, большей интенсивностью ударного слога, называют
логическим ударением. Оно используется для смыслового подчеркивания какого-либо слова или словосочетания в предложении. Существует определенная закономерность между способами интонирования и знаками препинания, с одной стороны, и смысловыми отношениями в предложении, с другой.
1. Нисходящая интонация (понижение тона), условно обозначаемая в текстах значком
(в примерах выделена
полужирным курсивом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:
1) точка: Москва. 7
октября. Сегодня в Музее изобразительных искусств имени Пушкина открылась выставка, посвященная 100-летию со дня рождения Марины Цветаевой;
2) многоточие (если обозначает завершенность мысли): «Петербург взят
финнами… Колчак взял Сызрань.
Царицын…» (Бунин);
3) запятая в бессоюзном и сложносочиненном предложениях с перечислительными отношениями между частями: «В июльские вечера и ночи уже не кричат перепела и
коростели, не поют в лесных балочках соловьи, не пахнет
цветами. Дневная тоска
забыта, все прощено, и степь легко вдыхает широкой
грудью…» (Чехов);
4) точка с запятой (пауза между частями более продолжительная, чем при запятой);
5) двоеточие в простом предложении: Предприятию требуются
рабочие: слесари, токари, фрезеровщики;
в сложном предложении: А просьба моя состоит в
следующем: берегите наш язык, наш прекрасный русский
язык… (Тургенев).
2. Восходящая интонация (повышение тона), условно обозначаемая в текстах значком
(в примерах выделена
полужирным шрифтом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:
1) восклицательный знак: Прошу
внимания! Просьба прекратить
прения!;
2) вопросительный знак: В чем особенность современного этапа развития
общества?;
3)
запятая:
а) в ряду однородных членов простого предложения, соединенных соединительными союзами
и, да (в значении
«и»), или без союзов, сопровождается интонацией однотипного перечисления: Коллектив подобрался
деловой,
бодрый,
энергичный. Каждый работает с полной
отдачей и энтузиазмом;
б) в простом или сложном предложении при наличии противительных (
но, а, однако), разделительных (
либо…либо, то…то, не то…не то и др.), двойных сопоставительных (
как…так и; хотя и…, но; если не…то и др.) союзов сопровождается неоднотипной, неоднородной интонацией: восходящая интонация сменяется нисходящей: Мал
золотник, да
дорог. Это не
улица, а
проспект. В экономике нет другого выбора: либо
сила, либо
рубль;
в) в простом предложении при обособленных членах предложения: Редакция благодарит
читателей, приславших свои пожелания. В
решении, принятом на
совещании, подведены итоги работы. Несмотря на трудные
метеоусловия, трансконтинентальный перелет состоялся;
г) в простом предложении при наличии вводных слов и обращений, если они выделены в речевой такт, т. е. сопровождаются паузой: По сообщениям
печати, визит главы правительства может не состояться;
д) в сложноподчиненном предложении на границе входящих в него простых предложений: Мне
кажется, что стиль перевода не будет нарушен, если мы в меру и с тактом будем передавать иностранные пословицы
русскими, которые им соответствуют по содержанию и стилю, особенно в тех случаях, когда буквальный перевод неуклюж и многословен (К. Чуковский);
4) тире в простом предложении: Жизнь
прожить — не поле
перейти.
Справа — море,
слева — горы;
в сложном предложении: Век
живи — век
учись.
3. Восходящая интонация (повышение тона) требуется во всех случаях, когда пауза на границах речевых тактов (синтагм) возникает при отсутствии знака препинания:
Нередко¦еще у нас можно слышать
утверждение:/рынка в чистом виде/уже не существует
нигде,/тем более в индустриальных
странах.
// Жестокое
заблуждение.
// Если не
сказать/безграмотность¦и
слепота.//
Да,/государство сегодня/везде пытается подправлять
рынок.
// Да,/
монополии/планируют свое
производство,/борются за контроль над
рынком.
// Но над
рынком,/а не над чем
другим!
//…Ничего полезного из
того,/что история
экономики¦накопила за
века,/современное хозяйство не потеряло.
// И,
добавлю,/— не может
потерять.
// Ибо рынок¦и общественное разделение
труда/не
разъемны.
//И чем глубже это разделение
труда, /тем
шире, /разветвленнее¦
рынок.// А
значит,/и его инструменты:/
деньги,/цена,/налоги,/кредит/валютный
курс.
// (Н. Шмелев, Либо сила,