Litvek - онлайн библиотека >> Оливия Бэкли >> Короткие любовные романы >> Любовь по объявлению >> страница 38
нас не разделяет социальное или имущественное неравенство. Однако едва мы обвенчались, как разразился скандал вокруг «Сплендора». Я со времени окончания юридического колледжа не привык думать о деньгах, а тут вдруг финансовые проблемы. Как же я мог признаться в этом женщине, которая не испытывала подобных затруднений? — Он опять глубоко вздохнул. — Мы сразу перестали быть равными.

— И тем не менее я надеялась, что ты расскажешь мне о своих неприятностях.

— Теперь-то я понимаю. Разве я мог ожидать от тебя преданности, если сам не верил тебе, твоим чувствам? Естественно, ты обратилась за поддержкой к родным и друзьям. Я виноват, что лишил тебя возможности разделить со мной заботы.

— Значит, если бы я не пришла сегодня, то никогда ни о чем бы не узнала?

— Можешь мне не верить, но я как раз собирался позвонить тебе, как вдруг узнал, что ты направляешься сама.

— Меня выдала твоя секретарша?

— Она устала от моего постоянного брюзжания. Видимо, догадалась, в чем причина моего мрачного настроения. Детка, я знаю, что во всех раздорах в значительной степени виноват я. Но я так страстно добивался твоей любви, что боялся показаться тебе слабым.

— И ты не догадывался, что я люблю тебя?

— Откуда? Ты никогда мне не говорила.

— Я боялась, — призналась Эйлин. — Ты не слишком-то проявлял нежные чувства. Вот и полагала, что мое признание останется без ответа и ты никогда не будешь любить меня так сильно, как я тебя. И кроме того, я не могла забыть о соглашении. Ведь, в конце концов, оно стало причиной нашего знакомства.

— И все же дело не только в контракте, хотя ты справедливо расписывала преимущества брака по расчету. Для меня рациональные стороны не имели никакого значения. — Он приподнял ее подбородок и заглянул прямо в глаза. — Я женился по одной-единственной причине: я по уши влюбился в тебя. Я не предполагал, что способен на такое чувство. Особенно потрясла ты меня в день свадьбы, появившись в изумительном белом наряде. Тогда я понял, что пропал. С тех пор я не мог серьезно заниматься ни одной работой. Просто удивительно, как я еще умудрился не проиграть ни одного судебного процесса. И наверное, можно было избежать многих финансовых издержек, если бы я больше думал о бизнесе, чем о своей необыкновенной жене.

— Выходит, ты меня дурачил?

— Получается, да. Я чувствовал себя болезненно уязвимым, вот почему и не открывался тебе. Думал, ты откажешься жить со мной, если узнаешь, что я люблю тебя. Считал, тебя интересует лишь брак по расчету.

— Как же ты заблуждался!.. Ты постоянно говоришь о доверии — оно должно быть взаимным, когда муж и жена вместе разделяют и радости, и трудности семейной жизни.

— Теперь я знаю.

— Я люблю тебя, Скотт.

— Скажи еще раз, — попросил он, нежно целуя ей ухо.

— Я люблю тебя.

— Никогда не устану от таких слов. Я тоже люблю тебя.

— И ты говори мне почаще.

— Удивительно, как много чужих браков распалось в этой комнате… Приятно, что наконец-то заклятие снято. Здесь родилась наша любовь. Я обожаю тебя, Эйлин.

— И я.

— Но ты не забывай, что брак предусматривает и договор, — хитро прищурился Скотт, — а потому следует обговорить множество деловых вопросов. Составить семейный бюджет и так далее.

— Это я беру на себя. А знаешь, — засмеялась она, — нам все же придется нанять кухарку.

— Согласен. К тому же, возможно, скоро у нас появится лишний рот, а то и два, три, четыре…

— Ну-ну, не увлекайся.

— Хорошо, пусть будет два или три. Но когда станешь составлять бюджет, малышка, имей в виду одну вещь.

— Какую?

— Проследи, чтобы больше не было расходов ни на какие брачные объявления. С сегодняшнего дня все проблемы решаем только…

— …Вместе, — закончила она. — Я рада, что мы пришли к поистине деловому соглашению.

Эпилог

Прошло несколько лет. В многочисленном семействе Крэнстонов появилась еще одна наследница — всеобщая любимица Сьюзен, унаследовавшая от матери великолепные каштановые волосы, а от отца — глубокие ссрые глаза. Барри часто забирал малышку к себе, твердо надеясь, что вскоре у нее появится братик.

Дела обеих фирм процветали. Скотт открыл филиалы в нескольких городах, а в «Классике и дизайне» не было отбоя от клиентов. В моду входили пентхаузы, и Эйлин стремилась удовлетворить капризы богатых заказчиков.

Однажды вечером Эйлин приготовила тайское блюдо — авокадо под томатным соусом. Взглянув на разомлевшего от еды мужа, предложила — А не отдохнуть ли нам недельку? Я знаю чудесное местечко, где в феврале как раз начинается лето. Да и Сьюзен полезно побывать на море.

И спустя некоторое время супругов с дочкой встречал в «Каролине» все тот же Рамос, немного располневший, но по-прежнему черноволосый и загорелый. Лукаво подмигнув Эйлин, хозяин провел гостей в номера люкс, и она приятно удивилась, что апартаменты оформлены буквально в ее стиле.

Разбирая сумку, Эйлин выложила на туалетный столик различные аксессуары, и Сьюзен, вертевшейся под ногами, приглянулась изящная коробочка. Любопытная, как все малыши, девочка открыла ее и спросила у матери, играя цепочкой, на которой поблескивал кулон:

— Мама, а что это такое?

Эйлин, счастливо улыбнувшись, ответила:

— Секрет. Когда вырастешь большой, я открою тебе тайну и подарю волшебный камень.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.