Litvek - онлайн библиотека >> Кейт Харди >> Современные любовные романы >> Поцелуй великолепного брюнета >> страница 29
пришлось узнавать, где родильное отделение, он направился туда прямиком. Кинулся к столу регистрации.

— Где Джейн Редмонд?

— Вы ей кто? — строго спросила регистраторша.

— Муж, — четко назвался он.

— Джейн Редмонд только что доставили. Она в палате номер два. Вы еще можете к ней зайти.

— Спасибо!

— Вас проводить? — спросила медсестра.

— Спасибо, сам найду, — уверенно ответил он и поспешил по коридору.

Перед самой дверью палаты номер два Митч остановился. Он почувствовал сильнейший приступ дурноты. Его мутило до головокружения. Он сделал несколько глубоких вдохов и рывком открыл дверь. Он запретил себе раздумывать — решил подчиняться одному порыву, и только ему.

— Эй, привет! — бросился он прямо к Джейн, которая онемела от неожиданности. Как Митчу показалось, она была рада видеть его. — Все будет хорошо, родная! Все будет хорошо! — Он стиснул се руки в своих ладонях и поцеловал холодные кончики пальцев. — Как она? — спросил он, обращаясь к Ханне, сидевшей у кровати.

— Сам видишь. Рожать собралась.

Дверь в палату открылась и вошла женщина в белом медицинском костюме.

— Это Ребекка, акушерка Джейн, будет готовить нашу мамочку к родам, — тихо объяснила Ханна Митчу, который при виде медика посторонился, пропуская ту к пациентке.

— Вы отец? — строго спросила Ребекка, смерив Митча взглядом.

— Да, Митч Холланд, — четко ответил тот. — Вы мне расскажите, что происходит?

— Роды, — коротко ответила та.

— Я понимаю, но хотел бы знать поточнее, — настаивал он.

— Митч, прошу тебя, не приставай, — слабым голосом попыталась остановить его Джейн Редмонд. — Здесь люди работают.

— На консультации нужно было с женой ходить, чтобы не задавать эти глупые вопросы, — назидательно проговорила медсестра.

— Я работал. — пробормотал Митч в свою защиту, сознавая, что в сложившейся ситуации его отговорка звучит нелепо.

Джейн схватилась за живот, сморщилась от боли и застонала.

— Что? Что это с ней? — забеспокоился Митч.

— Успокойтесь. У женщины схватки.

— И что же делать?

— Сейчас мы можем только наблюдать динамику. Проверим положение плода. Подождем учащения схваток, раскрытия... Приготовьтесь к тому, что ожидание может затянуться на сутки, — сознательно припугнула его Ребекка.

— А нельзя ли ускорить? Вколоть что-нибудь? — жалостливо проговорил мужчина.

— Митч, замолчи! — прикрикнула на него Джейн.

— Вколем, если будут на то медицинские показания, — бесстрастно отозвалась акушерка.

— А то, что ребенок недоношенный?! — продолжал допытываться он.

— Если роды на пару недель раньше срока, мы не считаем ребенка недоношенным. Конечно, у младенца будет весь необходимый особый уход, но я бы на вашем месте не придавала этому большого значения. Ваша жена в надежных руках, — сказала строгая акушерка и удалилась.

— Митч, что ты вообще здесь делаешь? И без тебя нервозности хватает! — напустилась на него Джейн.

— Я вас оставлю, — проговорила Ханна и попыталась ретироваться.

— Нет, — остановила ее Джейн.

— Дорогая, схватки еще очень редки. С тобой Митч. Я приеду после работы.

— Ладно, — нехотя отпустила ее роженица. — Но с тобой я после поговорю. Это ведь ты ему позвонила?

Ханна хитро улыбнулась в ответ и вышла из палаты.

— Ханна! — окликнула ее Джейн.

— Да? — заглянула та в дверь.

— Сумку мою не забудь захватить.

— Я созвонилась с Чарли. Она привезет с минуты на минуту, — заверила та.

— А, хорошо, — устало кивнула Джейн, лицо которой стремительно покрывалось бисеринками испарины.

Не успела выйти Ханна, как появился врач с озабоченным лицом и следом за ним Ребекка.

— Мисс Редмонд, Джейн, боюсь, у нас не самые приятные для вас новости. Показатели жизнедеятельности плода вызывают опасения. Мы готовим вас к операции. Во избежание худшего сделаем кесарево сечение. Не волнуйтесь, — сказал доктор и вышел.

Ребекка приступила к манипуляциям. Митч хотел было забиться в угол палаты, чтобы никому не мешать, но Джейн вцепилась в его руку:

— Только посмей оставить меня!

— Я с тобой, — пробормотал Митч побелевшими от страха губами.

— Ты что трясешься? — спросила его Джейн.

— Боюсь, — шепотом сознался он.

— Все будет хорошо! — твердо пообещала ему подруга.

— Через полчасика вы увидите своего ребеночка, — бросила Ребекка.

— Вот видишь, Митч... Всего-то полчаса.

— Мне можно в операционную? — спросил Митч Ребекку, когда Джейн уже вывозили из палаты.

— Вы ничего не понимаете! — Акушерка смерила его очередным взглядом презрения. — Можете постоять за стеклом, — сказала она смягчившись. — Только посмейте натворить что-нибудь! — пригрозила она ему.

— В смысле? — удивился мужчина.

— Некоторых таких же, как вы, слабонервных, пустишь, а после них рвоту приходится убирать или нашатырем откачивать... Мужчины!

— Я обещаю вам: со мной ничего такого не произойдет, — пролепетал он.

— Ну-ну, — фыркнула она в ответ.

Но именно Ребекка спустя какое-то время поднесла к стеклу операционной маленькую Хлою и громко проговорила:

— Поздравляю, папаша!


Утром Джейн проснулась рано. Митч спал тут же, скрючившись в кресле. Он выглядел недовольным, обремененным заботами и в то же время забавным, даже трогательным.

Джейн повернула голову набок и тихо любовалась, глядя на него.

Она заметила, что под ресницами лежали темные круги. Щеки его покрылось тетиной. Таким она его еще не видела.

Джейн ощутила, как слезы подкатывают, и отвернулась, чтобы не разрыдаться.

От шороха Митч проснулся. Словно по тревоге, он выпрямился и, поморгав спросонья, посмотрел на нее.

— Джейн, — осторожно шепнул он.

— Да? Что? — тихо отозвалась женщина.

— Ты уже проснулась?

— Как видишь, — устало улыбнулась она.

— Как чувствуешь себя? — спросил он, присев на ее кровать.

— Хорошо... Почему ты не поехал домой? Здесь же невозможно спать.

— Ты же сказала не покидать тебя, — напомнил ей Митч.

— Я много