class='book'>
13
Слово «yellow» по-английски значит и «трус», и «желтый», а спрашивать у представителя желтокожей нации, желтый ли он, право же, несколько странно.
(обратно)
14
Эти сцены с нунчаку были отредактированы перед выпуском фильма на экраны США. В США нунчаку были запрещены в нескольких штатах, в том числе и в «родной» для Брюса Калифорнии. В этом есть какая-то ирония, если принять во внимание доступность огнестрельного оружия в США и масштабы происходящей стрельбы. Там, где человек, склонный к насилию, видит насилие, мастер может увидеть мастерство.
(обратно)
15
К большой сумятице, «Путь дракона» вышел на экраны США после «Появления дракона» и поэтому стал известен как «Возвращение дракона».
(обратно)
16
В британском варианте «Пути дракона» эти сцены были так искромсаны, что большая часть действия выглядит просто бессмысленной.
(обратно)
17
См.: Филиппа Вэринг, «Путь Фэн-шуй» и Рэймонд Ло, «Фэн-шуй и анализ судьбы». «София», Киев, 1997 г.
(обратно)
18
В августе 1972 года Брюс Ли выступил на гонконгском телеканале TVB, участвуя в благотворительной программе, которая собрала более пяти миллионов долларов в пользу жертв недавнего тайфуна. В другом рассказе о событиях того дня говорилось, что Брюс сказал мастеру традиционного кунг-фу. «Легко защищаться, если диктуешь, как на тебя нападать».
(обратно)
19
В англ. тексте «уничтожал лица». — Прим перев.
(обратно)
20
«Мягкая» порнография.
(обратно)
21
Англ. — geek киnе do; игра слов: «geek киnе do» и jeet киnе do. — Прим.
перев.
(обратно)
22
Цитата Дэна Иносенто из книги Джерри Бизли «В поисках абсолютного боевого искусства» (Boulder, CO: Paladin Press, 1989),
(обратно)
23
Дж. Кришнамурти. Свобода от известного, «София», Киев, 1991. — Прим. перев.
(обратно)
24
Воплощение (инкорпорация) — от латинского слова incorpore, что значит «внутри тела».
(обратно)
25
Отрывки из книги Бира Алмейда «Калозйра: форма бразильского искусства».
(обратно)
26
Цитируется у Дэвида Скотта и Тони Даблдэя, «Дзэн» (Element Books, 1992).
(обратно)