Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Полный курс НЛП [Майкл Холл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лучшее в нас [Стивен Пинкер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Безлюдное место. Как ловят маньяков в России [Саша Сулим] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Мартин Эмис >> Современная проза >> Успех >> страница 69
прочь! В аду заката ветви гнутся и ломаются. Ветер никогда не перестанет сводить с ума пугающую листву.

Примечания

1

Герой популярной детской повести «Маленький лорд Фаунтлерой» (1886) писательницы Франсес Ходжсон Бёрнетт (1849–1924).

(обратно)

2

Неудача (фр.).

(обратно)

3

Фазан по-шампански (фр.).

(обратно)

4

При закрытых дверях (лат.).

(обратно)

5

Золотом петушке (фр.).

(обратно)

6

Джакометти, Альберто (1901–1966) — швейцарский скульптор и художник, близкий к сюрреализму; его скульптуры отличает характерная вытянутость по вертикали и неровная, будто выветренная поверхность.

(обратно)

7

Свершившимся фактом (фр.).

(обратно)

8

Пустяки (фр.).

(обратно)

9

Любитель (исп.).

(обратно)

10

Зд.: мимолетны (досл.: бегут) (лат.).

(обратно)

11

Кошмаров (фр.).

(обратно)

12

Успех (фр.).

(обратно)

13

Tea service (англ.) — чайная.

(обратно)

14

Марди-гра (вторник на масленице, гулянье) (фр.).

(обратно)

15

Мейнард Кейнс (1883–1946) — знаменитый британский экономист, стоял у истоков теоретической макроэкономики.

(обратно)

16

Мэтью Арнольд (1822–1888) — британский поэт и критик.

(обратно)

17

«Fool on the Hill» — песня «Битлз» с альбома «Magical Mystery Tour» (1967).

(обратно)

18

Автобиография (лат.).

(обратно)

19

Подарки (фр.).

(обратно)