Как мне открыться вам?
(обратно)
86
Дорогая моя, с чего начать?
(обратно)
87
Пожалуйста, прочитайте это!
(обратно)
88
Найджела, пожалуйста, прочитайте это письмо, пожалуйста.
(обратно)
89
Я не просто очередной поклонник. Пожалуйста, читайте дальше.
(обратно)
90
Встретьтесь со мной у стадиона Уэмбли первого августа в пять вечера.
(обратно)
91
Я норвежский драматург (серьезная заявка, я знаю) несколькими годами младше вас. Или вашей прелести?
(обратно)
92
Я здоровый мужчина и способен подарить вам ребенка. Одного? Или двух? Это вам решать.
(обратно)
93
Я могу спасти вас от Саатчи. Пожалуйста, читайте дальше. Я знаю - вы ненавидитесвоего мужа. Это нормально. Не стыдитесь этого. Пусть ненависть переполняет вас.
(обратно)
94
Я - любовь.
(обратно)
95
Спасибо за музыку.
(обратно)
96
Моя дорогая Найджела. Спасибо за музыку.
(обратно)
97
Пожалуйста, читайте дальше. Я могу вас спасти. Навсегда.
(обратно)
98
Прочтите это!
(обратно)
99
Встретьтесь со мной у театра "Глобус". Двадцать восьмого июля. В 5 часов.
(обратно)
100
Например, в половине десятого. И как Шекспир видел людей насквозь... так я увижу вас. Я знаю, что вы в отчаянии. И ваши книги и телепередачи - это крик о помощи. Вы мечтаете о спасителе. Он здесь - я вас спасу!
(обратно)
101
И я ненавижу искусство.
(обратно)
102
Вам знакомо это замечательное чувство, что тебя видят и понимают? Приготовьтесь прожить с ним до конца жизни. Может быть, на вас будет тот свитер приглушенного сине-зеленого цвета, такой тонкий, нет, конечно, как вы захотите, но свитер вам идет, это к слову, если вам интересно, что мне нравится. В вас мне нравится все, не тревожьтесь. Это моя фотография, чтобы вы смогли меня узнать. Говорят, я симпатичный, но... мне интересно, как вы считаете. Тем более важна не внешность человека, а сущность. Я буду с корзиной клубники... Если захотите, я могу переехать в Лондон. Это не проблема. Поскольку я драматург (звучит нескромно, но факт), то я могу работать везде, был бы интернет. Черт возьми, мне даже интернет не нужен. И я думаю, что мои дети крепко подружатся с вашими. Дети есть дети. [...] И я люблю спагетти-карбонара.
(обратно)
103
Не могли бы вы потише?
(обратно)
104
Вам кажется, от меня много шума?
(обратно)
105
Да.
(обратно)
106
И вы считаете, это вас касается?
(обратно)
107
Я считаю, что мы могли бы дать нашим дочерям играть спокойно.
(обратно)
108
Знаете, что я думаю?
(обратно)
109
Нет.
(обратно)
110
Я думаю, вам не нравится, что моя дочка побеждает вашу.
(обратно)
111
А я думаю, что вы очень растолстели.
(обратно)
112
Да. Но сомневаюсь, что ее это волнует.
(обратно)
113
Кого?
(обратно)
114
Тип, с которым она сейчас живет, был довольно толстым, когда они познакомились. Но тем не менее она вышла за него.
(обратно)
115
Кого?
(обратно)
116
Галерейщика. А мне еще далеко до его габаритов, так что, думаю, она, может, выйдет за меня.
(обратно)
117
Вы пьяны?
(обратно)
118
Хотя я не стремлюсь обязательно к браку.
(обратно)
119
Я не понимаю, о чем вы говорите
(обратно)
120
У вас толстый муж?
(обратно)
121
Я не буду отвечать на этот вопрос.
(обратно)
122
Думаю, толстый.
(обратно)
123
Да что ж такое.
(обратно)
124
Он здоровый мужик, я думаю. Вам бы тоже жирка не помешало. У вас милое лицо, но неплохо бы добавить пухлости здесь. И там со всех сторон.
(обратно)
125
Отойдите от меня.
(обратно)
126
А что, если не отойду?
(обратно)
127
Я вызову охрану.
(обратно)
128
Правильно. Зовите наци-охрану.
(обратно)
129
Вы сумасшедший.
(обратно)
130
Следующая станция Паддингтон! Платформа справа!
(обратно)
131
Пожалйста, клубнику! Сюда. Спасибо. Метро.
(обратно)
132
Я не могу без тебя жить! Придется! Нееееет!
(обратно)
133
Простите, где Итон-сквер? Спасибо.
(обратно)
134
Да? Найджела? Вам в тот дом, сэр. Спасибо. Не за что.
(обратно)
135
Да? Передайте ей, что пришел Талеман! Леди нельзя беспокоить, сэр. Он ее бьет? Простите, сэр? Он бьет ее? До свидания, сэр. Спасибо, сэр.
(обратно)
136
Хороший коп, плохой коп.
(обратно)
137
День добрый, мистер.
(обратно)
138
Офицеры, я рад, что вы прибыли. Саатчи ее бьет.
(обратно)
139
Сэр, будьте добы покиньте территорию.
(обратно)
140
Вы должны арестовать еврея!
(обратно)
141
Пройдемте с нами, сэр.
(обратно)
142
Пожалуйста, арестуйте еврея.
(обратно)
143
Сэр, мы не будем еще раз просить вас по-хорошему.
(обратно)