гриб и зависло над фортом. Взрыв был огромной силы. Но стены Чумного форта выстояли. Страшно было предположить, что там внутри. Зрелище было невероятным, окна строения светились, отовсюду валил дым, огонь… И стоявшие на берегу случайные прохожие наблюдали за этой картиной, затаив дыхание.
Еще не рассеялось облако гигантского гриба, как к форту уже подлетал поднятый по тревоге вертолет охраны.
— Ни фига себе! — посмотрев вниз на полыхающий Чумной форт, проговорил первый пилот. — Пожалуй, тут некого спасать будет.
— Да, — согласился второй пилот, — в таком кошмаре ничто живое не выживет.
— «Живое не выживет» — тавтология, — машинально поправил первый пилот, он имел гуманитарное образование.
Вертолет сделал большой круг над фортом, стараясь не попадать в облако едкого дыма.
— База! Это Беркут! — проговорил первый пилот в микрофон. — Мы летим домой. Здесь ничего живого…
— Смотри! — вдруг воскликнул второй пилот, схватив своего напарника за руку.
Из здания нетвердой походкой вышел человек и, спустившись в воду, быстро поплыл в сторону берега.
— Ну слава богу, хоть один в живых остался… — проговорил второй пилот, включая микрофон. — Срочно вышлите катер с врачом, у нас тут один живой, кажется.
— Смотри, еще один, — в растерянности хлопнул его по плечу второй пилот.
Из ворот форта вышел еще человек, он тоже вошел в воду, потом еще один… Из ворот Чумного форта выходили все новые и новые люди, они бросались в воду и плыли в разные от полыхающего форта стороны. С вертолета они казались маленькими муравьями, разбегающимися от горящего муравейника. Их были десятки, сотни…
Андрей с Русланом стояли на берегу, держась за руки и глядя, как над Чумным фортом медленно рассасывается шляпка «гриба». Ненужный уже бинокль висел у Андрея на груди, детально рассматривать там было уже нечего. Они видели облетающий форт вертолет…
— Смотри-ка, плывет кто-то. — Руслан указал пальцем на торчащую из воды голову. — А вон еще…
Еще одна голова стала заметна в воде и еще…
Первый пловец в строгом костюме с галстуком вышел из воды, деловито осмотрел себя с ног до головы и, не обращая внимания на изумленные взгляды Андрея и Руслана, молча прошел мимо них.
Андрей смотрел ему вслед. Руслан дернул его за руку, но Андрей не отреагировал.
— Дядя Андрей, — позвал парень шепотом, вновь дернув его за руку.
Андрей наклонился.
— Это мертвец, — тихо проговорил он на ухо Андрею. — Это все мертвецы.
Вот из воды вышел еще один мужчина, прошел мимо них, потом еще один. И вот ими наполнился весь пляж Комарова, они уходили в сторону писательских дач, не глядя по сторонам, преследуя какую-то свою цель. У кого-то из мертвецов отсутствовала рука, и они прижимали к себе ее обрубок. У другого из спины торчал кусок арматуры, у иных были сожженные лица. Среди мертвецов были мужчины, женщины, дети.
— Таня, — вдруг сказал Андрей, увидев выходящую из залива женщину. — Таня!
Андрей отпустил руку Руслана и сделал несколько шагов к женщине. Платье на ней было все порвано, мокрые волосы падали на лицо. Она ладонью откинула волосы… Нет, это была не Таня, просто очень похожа на нее.
— Пойдем отсюда. — К Андрею подошел Руслан и потянул за руку. — Дядя Андрей, пойдем отсюда.
Андрей вздрогнул, словно очнувшись.
— Да, пойдем, пойдем… — прошептал он.
Они, повернувшись и уже не глядя на выходящих из Финского залива мертвецов, торопливо пошли к машине.