Litvek - онлайн библиотека >> Леонид Бутяков >> Фэнтези: прочее >> Тайна Владигора >> страница 83
презрительно махнул рукой. — Пусть себе катятся на все четыре стороны.

Он повернулся к ассирцам:

— Заберите своих мертвецов и похороните, как было принято в Грозной Ассире.

Оба колдуна, еще не веря в свое спасение, то и дело оглядываясь, торопливо засеменили на гребень холма.

Чародеи окружили Владигора и, не скрывая радости, затискали его в своих объятиях.

— Хвала Перуну, кончились твои скитания!..

— А в плечах-то как раздался!

— Вот только ребра торчат…

— Ну, это дело поправимое, Любава в два счета откормит.

— Главное, чтобы на свадебном пиру не объелся!

— И не упился!.. Отвык, наверно, от доброго вина?

Владигор удивленно уставился на чародеев:

— Погодите-ка, уважаемые. О чьей свадьбе толкуете?

Те с не меньшим удивлением посмотрели на него, потом Алатыр вдруг хлопнул себя по лбу:

— Экие мы безголовые! Да откуда ему о свадьбе знать? Ведь у них любовь началась, когда уже и след его простыл!

— Что верно, то верно, — вздохнула Зарема. — Без тебя, князь, много чего в Синегорье случилось — и доброго, и худого. Боюсь, отдыхать тебе некогда будет.

— Так все же чья свадьба? — с подозрением глядя на Зарему, вновь спросил Владигор.

— Сестрица твоя, Любава, замуж собралась. Народ, почитай, целый год свадебного пира дожидается. Но без тебя Любава ни за что не хотела свадьбу играть.

— И кто жених? — нахмурился Владигор. — Из какого княжества?

— Не сказала разве? — притворно удивилась Зарема. — Свой жених, синегорский.

— Имя-то у него есть? — воскликнул Владигор, теряя терпение.

— Отчего же не быть? — подхватил Добран игру Заремы. — Есть, конечно. И хорошее имя, славное…

— Да хватит вам, — улыбнулся Белун. — Твой друг Ждан к Любаве посватался. Надеюсь, ты противиться не будешь?

— Уфф! — с облегчением выдохнул Владигор. — Да как я такой свадьбе могу противиться? Молодец сестренка! Лучшего жениха во всем Поднебесном мире не сыщется!

И впервые за долгие-долгие дни Владигор рассмеялся — громко и заливисто, как мальчишка.

Санкт — Петербург, 1997 г.


Примечания

1

Magnum Ignotum… Fiat voluntas tua! (лат.) — Великое Неизвестное… Да будет воля твоя!

(обратно)

2

Magnum Ignotuin, fiat voluntas tua! (лат.). — Великое Неизвестное, да будет воля твоя!

(обратно)

3

Lege nccessitaliss… Perlcr et obdura, labor nic tibi prodcrit olim! Adjure le per cum, qui vcnlurus est judicare vivos et mor-tuos… Vox et practerca nihil! (лат.) — По закону необходимости… Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу! Заклинаю тебя тем, кто грядет судить живых и мертвых… Говори и больше ничего!

(обратно)

4

Hiс locus!.. Hiс nomem atque omen… Hiс heres ab intestato! (лат.) — Здесь место!.. Здесь имя и знамение… Наследник при отсутствии завещания!

(обратно)

5

Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet? (лат.) — Найдется ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель?

(обратно)

6

Exemplis discimus! (лат.) — На примерах мы учимся!

(обратно)

7

Aut non tentaris, aut perfice! (лат.) — Или не берись, или доводи до конца!

(обратно)

8

Victoria nulla quam quae confessos animo quoque subjugat hostes… (лат.) — Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными…

(обратно)

9

Perspccuitas argumentatione elevatur (лат.). — Очевидное умаляется доказательствами…

(обратно)

10

Destruam et aedificabo… Sit pro ratione voluntas! (лат.) — Разрушу и воздвигну… Пусть доводом будет моя воля!

(обратно)

11

Trahit sua quemque voluptas (лат.). — Всякого влечет своя страсть.

(обратно)

12

«Владигор». СПб.: Азбука, 1996.

(обратно)

13

«Меч Владигора». СПб.: Азбука, 1997.

(обратно)

14

См. Приложения.

(обратно)

15

«Владигор». СПб.: Азбука, 1996.

(обратно)

16

«Меч Владигора». СПб.: Азбука, 1997.

(обратно)

17

Nascentur morimur… (лат.). — Рождаясь, умираем…

(обратно)