Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Сила крови (СИ) [Елена Михайловна Малиновская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Karmacoach [Алексей Петрович Ситников] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Холостяк. Ищу маму для дочки [Дана Стар] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хозяйка магической лавки – 3 [Александра Черчень] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Письмо с того берега [Анна Князева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - (Не)нужная жена дракона [Алина Углицкая (Самая Счастливая)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Любовь с первого ритуала [Пальмира Керлис] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Украденный ключ [Елена Александровна Обухова] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Алексей Феофилактович Писемский >> Русская классическая проза >> Люди сороковых годов >> страница 231
(обратно)

140

Говорят! (франц.).

(обратно)

141

Идите! (франц.).

(обратно)

142

Зачем? (франц.).

(обратно)

143

Идите же! (франц.).

(обратно)

144

неизвестная земля, область (лат.).

(обратно)

145

обыкновенные суды (франц.).

(обратно)

146

суд для рассмотрения дел, изъятых из общего судопроизводства (франц.).

(обратно)

147

прачка (франц.).

(обратно)

148

Пришел, увидел, победил! (лат.).

(обратно)

149

"ужин подан" (франц.).

(обратно)

150

"Оставь надежду навсегда каждый, кто сюда входит" (итал.).

(обратно)

151

Как вы поживаете? (англ.).

(обратно)

152

Да (англ.).

(обратно)

153

Как вы поживаете (франц.).

(обратно)

154

Да, это хорошо! (нем.).

(обратно)

155

буквально (франц.).

(обратно)

156

Изысканно-вежливый человек (франц.).

(обратно)

157

"У каждого барона своя фантазия!" (франц.).

(обратно)

158

"Gaudeamus igitur" ("Будем радоваться") - первая строчка известной средневековой студенческой песни. Здесь приведена в переделке. Pereat justitia! - Да погибнет суд! Pereat policia! - Да погибнет полиция!

(обратно)

159

Боже мой, боже мой! (франц.).

(обратно)

160

Садитесь, прошу вас. Вы курите сигару? (франц.).

(обратно)

161

Нет, благодарю (франц.).

(обратно)

162

подождите же, мой друг (франц.).

(обратно)

163

Я его знаю! (франц.).

(обратно)

164

Между нами будь сказано (франц.).

(обратно)

165

Если это и неверно, то хорошо придумано (итал.).

(обратно)

166

идемте обедать (франц.).

(обратно)

167

любовник (франц.).

(обратно)

168

Людям свойственно заблуждаться! (нем.).

(обратно)

169

но только чтобы никто не знал, слушай, мой дорогой, я тебя люблю и буду любить всегда! (франц.).

(обратно)

170

Это очаровательно! Как это верно! Как это поэтично! (франц.).

(обратно)

171

приемные дни для гостей (франц.).

(обратно)

172

Кто там? (нем.).

(обратно)