ОТЗЫВЫ 207
Георгий Иванович Чулков
Эта книга погружает нас в мир, где мистицизм и анархия переплетаются, создавая захватывающее интеллектуальное путешествие. Чулков ловко исследует отношения между человеческим опытом и духовностью, бросая вызов традиционным взглядам на порядок и авторитет.
Автор рисует живую картину движения анархистов, раскрывая их глубоко укорененную веру во внутреннюю свободу и самодостаточность. Эта вера вдохновляла революционные идеи, которые стремились свергнуть иерархии и дать силу отдельным людям.
Однако книга не просто романтизирует анархизм. Чулков также признает его темные стороны, критикуя насилие и деструктивность, которые могут возникнуть из-за отвержения всех форм управления. Он предлагает альтернативный путь — путь духовного анархизма, который сочетает в себе свободу с ответственностью и состраданием.
В целом, "О мистическом анархизме" — увлекательная и провокационная книга, которая подталкивает к переосмыслению наших представлений о власти, порядке и человеческой потребности в трансцендентном. Чтение этой книги — это опыт, который открывает новые перспективы и расширяет границы нашего мышления.
Игорь Юрьевич Ревва
Закончив "Испытательный срок", я был глубоко впечатлен честностью и откровенностью Игоря Реввы. Он без прикрас рассказывает о своем пути к славе и многочисленных испытаниях, с которыми столкнулся по пути. Эта книга - не просто автобиография, это вдохновляющая история о том, как решимость и упорство могут преодолеть даже самые сложные препятствия.
На протяжении всей книги Ревва не боится делиться своими ошибками и уязвимостями. Он учит читателей, что неудача - это всего лишь возможность научиться и расти. Его юмор, самоирония и оптимизм пронизывают каждую страницу, делая чтение увлекательным и вдохновляющим.
"Испытательный срок" - это не только история жизни одного человека, но и мотивационное послание для всех, кто стремится к своим мечтам. Ревва доказывает, что все возможно, если вы готовы работать над собой и никогда не сдаваться. Это обязательное чтение для всех, кто хочет жить полной жизнью и достигать своих целей.
Борис Борисович Гребенщиков
"По другую сторону дня" - сборник эссе и заметок Бориса Гребенщикова, который представляет собой увлекательное и глубокое погружение в ум и сердце одного из самых выдающихся музыкантов современности. Эссе Гребенщикова охватывают широкий спектр тем, от философии и религии до искусства и культуры, и каждый из них предлагает уникальный взгляд на мир сквозь призму его богатого жизненного опыта.
Книга не только о музыке, но и о жизни, любви, смерти и вселенной. Гребенщиков пишет элегантно и проникновенно, его слова рисуют яркие образы и стимулируют глубокие размышления. Его эссе - это не просто сборник мыслей, а скорее интимное приглашение в его внутренний мир, где он щедро делится своей мудростью, юмором и страстью.
"По другую сторону дня" - это книга, которая заставит вас думать, чувствовать и видеть мир по-новому. Это обязательная к прочтению книга для поклонников Гребенщикова, тех, кто интересуется философией, музыкой и природой человеческого бытия.
Филип Депуа
"Тайна короля Якова" захватывающая и хорошо написанная книга о таинственной смерти короля Якова I. Автор умело сплетает исторические факты с захватывающим сюжетом, держа читателя в напряжении до самого конца. Исследование проходит тщательно и проливает свет на множество неразгаданных загадок того периода.
Персонажи хорошо развиты и вызывают симпатию, особенно сэр Роберт Брюс, который пытается разгадать тайну. Книга прекрасно передает атмосферу и нравы эпохи Якова I, и мне очень понравилось углубляться в этот исторический период.
В целом, "Тайна короля Якова" - это отличный роман для любителей исторических загадок и политических интриг. Книга увлекательная, просветительская и заставляет задуматься о скрытых силах, которые часто формируют наш мир.
Александр Верт (фантаст)
"Туда и обратно" - это захватывающий рассказ о судьбе иностранного корреспондента во время Второй мировой войны. Верт мастерски передает панорамный взгляд на события той эпохи, от подъема нацизма до освобождения Европы. Его описания сражений и политических интриг затягивают читателя в самый разгар конфликта.
Наблюдения Верта о политических лидерах, таких как Черчилль и Сталин, проницательны и содержательны. Его глубокие знания региона и истории обогащают повествование, добавляя контекст и перспективу.
Я чувствовал себя так, будто находился в самом сердце событий вместе с Вертом, наблюдая за трагедией и восторгом войны. Его проза ясна и элегантна, она увлекает и информирует.
"Туда и обратно" - это обязательное чтение для всех, кто интересуется военной историей или стремится получить более глубокое понимание человеческого состояния в условиях конфликта.
Владимир Леонидович Ильин
"Бэдж" Ильина покорил меня своим захватывающим сюжетом и детально проработанным миром. Погружение в жизнь сотрудников правоохранительных органов было глубоким и реалистичным. Герои обладают ярко выраженными характерами, которые вызывают сочувствие и привязанность. Книга держит в напряжении от начала до конца, предлагая неожиданные повороты сюжета и интригующие расследования. Рекомендую всем любителям детективов и криминальной литературы.
Midriaz 19-04-2024 в 02:36 #192043Виктор Суворов
"Святое дело" - это захватывающая и провокационная книга, которая заставила меня переосмыслить историю Второй мировой войны. Суворов мастерски развенчивает мифы и представляет убедительную теорию о том, что Советский Союз намеренно спровоцировал вторжение нацистской Германии.
Книга полна шокирующих фактов и подробных исследований, открывающих глаза на правду о советской агрессии. Суворов не стесняется бросать вызов устоявшимся представлениям и подвергать сомнению действия советского руководства.
Хотя некоторые утверждения Суворова могут быть спорными, его доказательства трудно игнорировать. Эта книга заставляет задуматься и бросает вызов нашим взглядам на историю. Она проливает новый свет на мотивы и действия Советского Союза во время войны.
Независимо от того, согласны вы с выводами Суворова или нет, "Святое дело" - это важный и заставляющий задуматься труд, который должен прочитать каждый, кто интересуется историей Второй мировой войны.
Станевич Вера Оскаровна - 62 книг. Начальная страница.
Синоним: В Станевич
Синоним: В О Станевич
Синоним: Вера Станевич
Синоним: Станевич
Родилась 14 (26) декабря 1890 года в Пензе, дочь заведующего пензенской больницей врача Оскара Казимировича Станевича. Училась в Москве на философском отделении Высших женских курсов. В 1911 году вышла замуж за поэта и переводчика Юлиана Павловича Анисимова (1889-1940), участника «ритмического кружка» А.Белого. Сын Борис умер от скарлатины в 1934 году.
Квартира Анисимовых была в некотором роде литературным салоном, там бывали разные поэты и писатели: и Андрей Белый, и Сергей Есенин. Вера Оскаровна с мужем организовали литературный кружок «Сердара», куда вошли Б. Л. Пастернак, С. Н. Дурылин, Б. А. Садовской, К. Г. Локс и другие. Один из участников этих собраний К. Локс вспоминал о Станевич: «Обожая всякого рода экстравагантности, она иногда ходила дома в коротких штанишках и вообще отличалась мужскими замашками. Поэтому А. Белый, в которого она была влюблена, называл её не Станевич (её фамилия), а Штаневич». Начав писать стихи, Вера участвовала в литературной жизни группы «Лирика», организованной поэтом С. П. Бобровым. Посещала «ритмический кружок» Андрея Белого. В воспоминаниях К. Локс неоднократно возвращается к семье Анисимовых: В начале сентября семейство Анисимовых прибыло в Москву, но Боже, с каким грузом и в каком виде! Мать Веры Оскаровны была полупарализована, а пьяница дядюшка за год истратил половину её состояния. Пришлось переменить квартиру. Скоро толпа друзей придала этому мрачному жилью прежние черты, но все же былая беззаботность исчезла. В углах начали скопляться какие-то тени, и они впоследствии оформились в занятия антропософией, которым начала предаваться Вера Оскаровна. Собрания книгоиздательства „Лирика“ скоро начали походить на секту, и Бобров стал поговаривать о необходимости изменить положение вещей. Тем не менее решено было готовить к печати ряд изданий и в первую очередь книги Пастернака и Асеева. Уже в 1911 году Веры Станевич увлеклась антропософией, посещала кружок по изучению трудов Рудольфа Штейнера, позже, в 1916 году, вместе с К. Н. Васильевой (впоследствии женой Андрея Белого) собиралась создать общество «для изучения сознания», вела кружок по книге Штейнера «Христианство как мистический факт и мистерии древности». С мая 1919 по апрель 1920 В. Анисимова-Станевич – научный сотрудник Румянцевского музея. По предложению В. Станевич, видевшей в М. В. Ломоносове предтечу и «основателя славянской культуры на Востоке», осенью 1921 года была создана так называемая «Ломоносовская группа» – «Вольное содружество духовных течений». В группу вошли Андрей Белый, К. Н. Васильева, Т. Г. Трапезников, литературовед М. П. Столяров, жена М. А. Волошина М. В. Сабашникова, А. С. Петровский.
Ещё в юности В. Станевич заинтересовалась художественным переводом. В 1912 году Борис Пастернак познакомил её со стихами Рильке, которые он пробовал переводить. Станевич с Ю. Анисимовым стали переводить «Часосолов». «Борис Пастернак слушал варианты, обсуждал, набрасывал собственные решения. Следы этих занятий остались на страницах книги, с которой Пастернак никогда не расставался». Хорошо зная европейские языки, и оставшись в 1940-х годах одна, Вера Оскаровна всю себя отдала переводу европейской прозы. В её переводах вышли романы и повести Шарлотты Бронте, Бальзака, Лиона Фейхтвангера, Томаса Манна, Герберта Уэллса, А. Конан-Дойла, Джека Лондона, Жюль Верна («Таинственный остров»), Э. М. Ремарка («Чёрный обелиск») Франца Кафки и др. Почти все эти романы неоднократно переиздавались. По просьбе редакций ею написаны две статьи о художественном переводе: «Творческий перевод художественной прозы» (Дружба народов, 1958, № 8) и «Некоторые вопросы перевода прозы» (Мастерство перевода. – М., Советский писатель, 1959).
Умерла Вера Оскаровна 26 декабря 1967 года в Москве.
Автор: Герберт Джордж Уэллс Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1964 Язык книги: русский Страничек: 306
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Лион Фейхтвангер Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1989 Язык книги: русский Страничек: 258
|
Тонкий, ироничный и забавно-пикантный исторический роман об удивительной судьбе образованнейшей и экстравагантнейшей женщины позднего Средневековья — герцогини Маргариты по прозвищу Маульташ (Большеротая) — и о многолетней войне двух женщин — жены и... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Джек Лондон Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Наталия Альбертовна Волжина Жанр: Приключения, Детская литература: прочее, Проза, Авторские сборники, собрания сочинений Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: русский Страничек: 519 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Творчество американского писателя Джека Лондона не менее разнообразно, чем его жизнь, полная невзгод, приключений и опасностей. Своей славой он обязан, прежде всего, выдающейся плеяде «северных» рассказов и повестей. Они привлекают мужеством своих... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Артур Игнатиус Конан Дойль Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Исторические приключения Серия: Сэр Найджел #2 Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 435 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«В те простодушные времена, — говорит автор романа, — жизнь являла собой чудо и глубокую тайну. Человек ходил по земле в трепете и боязни, ибо совсем близко над его головой находились Небеса, а под его ногами совсем близко прятался Ад. И во всем ему... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Лион Фейхтвангер Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Роза Абрамовна Розенталь Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 340
|
Роман написан Фейхтвангером в Америке и впервые опубликован в английском переводе в 1943 г. издательством «The Viking Press» под названием «Double, double, toil and trouble» (слова припева песни ведьм из «Макбета» Шекспира). В рукописи роман... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Франц Карл Вайскопф Переводчик: Валентина Николаевна Курелла , Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: Дети своего века #2 Год издания: 1968 Язык книги: русский Страничек: 541
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ганс Фаллада Переводчик: И Татаринова , Вера Оскаровна Станевич , Надежда Давыдовна Вольпин , Роза Абрамовна Розенталь Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1990 Язык книги: русский Страничек: 1118 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Главный герой романа «Волк среди волков» — Вольфганг Пагель — проходит через различные испытания и искусы, встречается со множеством людей, познавая хорошие и дурные стороны человеческой натуры, и, мужая, усваивает то, что Г. Фаллада считает высшей... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Франц Кафка Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: Маленькие рассказы #24 Год издания: - Язык книги: русский Страничек: -
|
В сборник вошли маленькие рассказы и зарисовки, которые не были опукбликованы при жизни Франца Кафки. ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Томас Манн Переводчик: Валентина Николаевна Курелла , Вера Оскаровна Станевич Жанр: Проза, Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Серия: - Год издания: 1924 Язык книги: русский Страничек: 1056 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Томас Манн Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страничек: 514 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Швейцарские горы Давоса. Международный санаторий «Берггоф» для туберкулезных больных, почти отрезанный от остального мира. Годы перед Первой мировой войной. Вынужденные обитатели «Берггофа» – немцы и русские, итальянцы, голландцы и англичане –... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Томас Манн Переводчик: Валентина Николаевна Курелла , Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страничек: 566 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Швейцарские горы Давоса. Международный санаторий «Берггоф» для туберкулезных больных, почти отрезанный от остального мира. Годы перед Первой мировой войной. Вынужденные обитатели «Берггофа» – немцы и русские, итальянцы, голландцы и англичане –... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Эрих Мария Ремарк Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Инна Николаевна Каринцева Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 2003 Язык книги: русский Страничек: 329 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«А перед нами все цветет, за нами все горит… Не надо думать, с нами тот, кто все за нас решит!» Но — что делать, если НЕ ДУМАТЬ ты не можешь? Что делать, если ты НЕ СПОСОБЕН стать жалким винтиком в чудовищной военной машине? Позади — ад выжженных... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Лион Фейхтвангер Переводчик: Вера Оскаровна Станевич Жанр: Классическая проза Серия: Рассказы Год издания: 1968 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Катарина Сусанна Причард Переводчик: Вера Оскаровна Станевич , Татьяна Алексеевна Озёрская (Тарковская) Жанр: Классическая проза, Современная проза Серия: Золотые прииски #1 Год издания: 1983 Язык книги: русский Страничек: 595
|
Роман «Девяностые годы» современной австралийской писательницы К. Причард (1884–1969) — первая часть трилогии, в которой показана Австралия конца XIX — середины XX века. Иллюстрации художника А. Кокорина ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Джек Лондон Переводчик: Нора Галь , Лариса Георгиевна Беспалова , М Попова , И Воскресенский , Н Емельяникова , Вера Оскаровна Станевич , Дмитрий Анатольевич Жуков , Н Л Аверьянова , Георгий Павлович Злобин , Н Дынник , Мария Павловна Богословская-Боброва , Э Раузина , Ю Соловьева , Н Старостина Жанр: Классическая проза Серия: Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах #12 Год издания: 1961 Язык книги: русский Страничек: 568
|
В одиннадцатый том вошли роман «Маленькая хозяйка большого дома», сборники рассказов «Черепахи Тасмана» и «Голландская доблесть». Основу романа «Маленькая хозяйка большого дома» составляет сентиментальная история любви Паолы к своему мужу Дику... ... Прочитать полную аннотацию